送长安赵侍郎赴阙

嗣君征旧相,物论更无余。 圣日归黄阁,台星正碧虚。 四方闻乐只,一郡泣涟如。 灞水犹疑噎,秦云亦不舒。 绮罗围祖席,朱紫拥征车。 从乐时调瑟,行厨忽馔蔬。 先牌唯选寺,递铺只担书。 古道禾残后,长亭木落初。 朝官逢下马,野客送骑馿。 从此门尤峻,何由再曳裾。

译文:

新即位的君主征召曾经的宰相,大家对此都没有任何异议。 在这圣明的日子里,您要回到宰相官署任职,就如同台星正闪耀在碧空中,是众望所归。 四方百姓听闻您应召入朝的消息,都满心欢喜;而我们这一郡的百姓却伤心哭泣,泪水涟涟。 就连灞水仿佛也因为您的离去而哽咽不畅,秦地的云彩似乎也显得压抑不舒展。 在为您饯行的宴会上,身着绮罗华服的人围绕着,众多身着朱紫官服的官员簇拥着您的征车。 宴会上,乐师适时地弹奏着瑟;供膳的人突然端上了素蔬菜肴。 您前行路上,先行安排的人员只选择寺院为您歇宿;驿站传递的行李也只有书籍。 沿着古老的道路前行,此时地里的庄稼已经收割完毕;路过长亭,树木刚刚开始落叶。 朝中官员遇到您都会下马行礼,山野中的客人也骑着驴子来为您送别。 从此您的门第更加显贵高峻,我以后又怎么还有机会能再到您门下追随呢。
关于作者
宋代魏野

魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐征召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省著作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编为《巨鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《巨鹿东观集》为底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。

纳兰青云