尘沙欺客日冥冥,喜对贤豪耳目清。 烂熳共夸文字饮,欢娱谁忆管弦声。 风牵翠幕灯相照,月挂朱帘酒屡倾。 后夜想当繁剧处,梦魂还绕北池行。
吴学士席上作
译文:
在这沙尘肆虐、天色昏暗的日子里,我作为漂泊的旅人饱受沙尘的侵扰,心情烦闷。但今日有幸能与诸位贤才豪杰相聚一堂,我的耳目瞬间为之一清,心中的阴霾也一扫而空。
我们大家尽情地吟诗论文,沉醉在这文字的盛宴之中,相互夸赞着彼此的文采与见解。如此欢快愉悦的氛围里,谁还会去惦记那管弦乐器演奏出的乐声呢。
微风轻轻吹拂着翠绿的帷幕,屋内的灯光与微风中晃动的帷幕相互映照,营造出一种温馨而又浪漫的氛围。窗外,明月高悬,月光透过朱红色的帘子洒在屋内。我们不断地举杯畅饮,享受着这难得的欢聚时光。
我想,等之后的日子里事务繁忙起来,即使在忙碌之中,我的梦魂也依然会萦绕在今晚聚会的北池边,回忆着这场与贤豪们相聚的美好时光。
纳兰青云