对月
柳梢地面绝微风,一片寒光万里同。
冰骨直疑潜里换,尘心都觉坐来空。
蚌胎有露珠成颗,蟾窟无云玉作宫。
莫怪幽人吟到晓,不知清兴自无穷。
译文:
在柳梢低垂的地面上,一丝微风都没有,那清冷的月光洒下,万里之内的景象都被这一片寒光所笼罩,到处都是一样的清冷明亮。
我觉得自己好像那冰清玉洁的骨相在不知不觉中就已换就,坐在这月色之下,心中的尘世杂念也都消失得无影无踪。
那河蚌孕育出的珍珠,就如同露珠凝结成的颗颗宝珠;月亮上的蟾宫没有一丝云彩,仿佛是用美玉砌成的宫殿,纯净而华美。
不要责怪我这个隐居之人在月下吟诗直到拂晓时分,实在是这清幽的兴致无穷无尽,让我沉醉其中啊。