夫子儒门杰,心诚行亦醇。 玉金精粹美,椒桂性芬辛。 一入随邦计,咸期利国宾。 生民待儒效,天意属人伦。 蜀犬争惊日,邹人不识麟。 穷途千古泪,白发四方尘。 弊世谁思救,仁贤自合振。 爱狙徒食费,好鹤浪轩驯。 不结临川网,偷安厝火薪。 忠言惊苦逆,恬议贵因循。 漆轨书三上,清时死九滨。 不思防蚁壌,徒欲衞龙鳞。 当道豺狼愎,升堂犬马嚚。 旱余云不雨,命塞器藏身。 独抱遗经老,来为后进陈。 手提三圣出,口压九师堙。 众耳雷霆震,群观日月新。 韦编重断绝,文席互酬询。 鲁变全归道,陈粮绝更贫。 贱生无自幸,俗系弗容亲。 盆覆徒经日,龟埋不伏人。 短诗徒自讼,已伏下斯民。
上聱隅先生
译文:
### 前言
这首诗是王令写给聱隅先生的,诗中高度赞扬了先生的品德和才学,同时也对当时社会的弊病进行了批判,表达了对先生怀才不遇的惋惜以及自己渴望追随先生的心情。以下是全诗的现代汉语翻译:
您是儒家学派的杰出人物,内心真诚,行为也十分淳厚质朴。
您就像美玉和纯金一样,品质纯粹美好;又如同椒桂一般,性格中带着芬芳和辛辣的气质。
您一旦入朝为官,参与国家大计,大家都期望您能成为对国家有益的贤臣。
百姓们都期待着儒者的学说能发挥效用,上天似乎也把重整人伦的使命寄托在儒者身上。
可就像蜀地的狗少见太阳,一见到太阳就会惊慌乱叫;邹地的人不认识麒麟,把它当作怪物一样。
您一生不得志,就像千古以来那些处于穷途末路的贤才一样,只能默默流泪;头发花白,却四处奔波,沾染了一路的风尘。
这衰败的世道,有谁想着去拯救呢?而像您这样的仁人贤士,自然应该奋起担当。
如今有些人就像养猕猴的人,白白浪费粮食;又像那些喜爱仙鹤的人,只追求表面的风雅,却并无实际用处。
人们不去结网捕鱼(比喻不去积极解决问题),却贪图眼前的安逸,就像把火种放在柴堆下一样危险。
忠诚的言论听起来往往苦涩逆耳,大家却喜欢那些不痛不痒、因循守旧的议论。
您多次上书进谏,就像墨子多次在竹简上书写自己的主张一样;可在这清明的时代,却落得个几乎死在偏远之地的下场。
您不考虑那些小隐患(如蚂蚁洞虽小却能毁堤),只想着像护卫龙的鳞片一样,直言进谏维护正义。
那些当权者就像凶狠固执的豺狼,朝堂上的小人如同狂吠愚蠢的犬马。
久旱之后,天空虽然有云却不见下雨,您命运不济,只能把自己的才能隐藏起来。
您独自抱着古代经典一直到老,还来为我们这些后辈讲述其中的道理。
您凭借自己的学识,能让上古三位圣人(伏羲、神农、黄帝,也有其他说法)的思想重现光芒,您的言论能让众多学派的学说都黯然失色。
您的话语就像雷霆一样震撼众人的耳朵,您的见解如同日月一样让大家耳目一新。
您反复研读经典,以至于编联竹简的牛皮绳都多次断绝;在讲学的席上,大家互相交流询问。
您希望鲁国那样的变革能完全回归正道,可自己却穷得连陈粮都断绝了。
我这样卑贱的学生实在没有什么值得庆幸的,被世俗所束缚,无法与您亲近。
我就像倒扣着的盆子,多日都无法接收您的教诲;又像被埋起来的乌龟,不能折服众人(不能在学业上有所成就)。
我只能写下这首短诗来自我反省,我已经甘愿拜服在您的门下。
纳兰青云