长江来何从,远自西极詹。 中破蜀山流,始与巴水兼。 川原日混合,激射势益严。 奔浑万里流,不自顷刻淹。 骇如泻天来,急若赴海添。 潮汐日往复,旦暮难安恬。 攻冲气何雄,吞囓势未厌。 因思禹功成,自匪尭谋佥。 久已口効𪡋,岂复头今黔。 余来方冬时,怒风何沾沾。 掀轰驾髙浪,山阜相联粘。 有如合万鼎,就沸烹群𪫺。 天阳盛焚烁,鬼力争炰𬊈。 声势欲状说,有口嗟如箝。 须臾稍收敛,晴风荡氛揫。 涵澄动自息,拂拭痕无纤。 宛然帝女镜,仰照青天奁。 遐观清神心,俯视分眉髯。 有如尭舜时,惠泽四海沾。 登贤默与虑,流恶声无沾。 洗除岩穴空,荡涤昏奸殱。 恩波浩滂沛,浸润咸滋渐。 群山西南来,垂天下帷幨。 霜风月凌厉,紫翠生觚廉。 无波互澄照,黯惨画一缣。 扁舟出中流,俯仰迷顾瞻。 人生贵自便,苟信何用占。 方期谢黄尘,窃身放苍蒹。 闲从鱼鸟游,默相蛟龙潜。 筑室近钓岸,巉崕插居簷。 行春掇芑薇,坐晚登鲿鲇。 仰思峻极髙,俯爱善下谦。 更与虚旷间,日放诗锋铦。 行求避世交,望醉江城帘。 出处要皆道,终穷亦何嫌。
过扬子江
译文:
长江水是从哪里来的呢?它远远地发源于最西边的极远之地。
江水冲开蜀地的山脉奔流而下,这才与巴水相汇合。沿途的河川平原之水不断混合进来,水流相互冲击,气势越发凶猛。浩浩荡荡奔腾万里,一刻也不停留地向前流淌。
它汹涌得就像是从天上倾泻而下,湍急得好似要赶赴大海去增添水量。每天潮汐涨落来回往复,从早到晚都不得安宁。它冲击的气势是何等雄壮,那吞噬一切的态势似乎永远也不会满足。
由此我想到大禹治水成功,这自然离不开尧帝的英明决策和众人的共同谋划。大禹治水时长久操劳,想必早已累得龇牙咧嘴,头发也都变白了吧。
我来到这里正值冬天,狂风猛烈地吹着。风掀起巨大的波浪,那浪头像连绵的山丘一样相互连接。就好像把无数的大鼎放在一起,在里面煮沸着一群奸邪之人。阳光炽热如同烈火燃烧,鬼怪们似乎也在奋力争斗、烹煮。那声势想要描述出来,可我却像被钳子夹住了嘴一样,难以言表。
不一会儿,风浪渐渐收敛,晴朗的微风驱散了空气中的混浊之气。江水的涌动自行平息,水面被拂拭得没有一丝痕迹。它宛如天帝女儿的镜子,仰照着如同妆奁一般的青天。
远远望去,让人心神清爽;低头俯视,连眉毛和胡须都能清晰分辨。这就如同尧、舜的时代,恩惠的泽被遍布四海。任用贤能之人,默默地进行着深思熟虑的谋划;流放恶人,没有一丝恶名沾染。清除了山林洞穴中的奸邪之人,荡涤干净了昏庸和邪恶。
浩荡的恩泽像江水一样滂沱,滋润着万物,让它们都逐渐受到滋养。群山从西南方向连绵而来,就像是从天上垂下的帷幕。在霜风、冷月的凌厉吹拂下,山峦的紫翠之色显得格外分明。没有波浪的水面相互澄澈映照,昏暗的景象就像一幅单色的画绢。
我乘坐着小船行驶在江的中央,抬头低头之间,都让我迷失了方向,不知该看哪里。人生贵在能够自在随心,如果内心坚定,又何必去占卜吉凶呢。
我正期望能摆脱尘世的喧嚣,将自己置身于苍茫的芦苇丛中。悠闲地与鱼鸟为伴,静静地和蛟龙一起潜藏。在靠近钓鱼的岸边建造房屋,陡峭的山崖就像插入屋檐一样。春天出去采摘野菜,傍晚回来钓到鲜美的鱼。
我仰慕那高山的峻拔至极,也喜爱水善于处在低下位置的谦逊品德。在这空旷的天地间,我每天尽情挥洒诗兴,让诗的锋芒更加锐利。我要去寻找那些避世的朋友,期望在江城的酒帘下大醉一场。无论是出仕还是隐居,都遵循着道义,即使穷困潦倒又有什么可嫌弃的呢。
纳兰青云