世味久已谙,多恶竟少好。 惟诗素所嗜,决切欲深造。 人安已不休,众耻我独冒。 有如獭行迹,欲改复自蹈。 肝肠困寻搜,吻舌倦搏造。 心灵无余多,为此日有耗。 已勤尚无成,既苦每自劳。 自笑如秋蝉,饥极不止噪。 努力排韩门,屈拜媚孟灶。 惟此二公才,百牛饱怀抱。 我如饿旁者,盻盻不得犒。 不知去几多,穷行究未到。 无门隔籓篱,发罅窥堂奥。 爱之不可入,抵触发狂噪。 借使苟有成,不知竟何要。 孤名非所求,弊俗讵足傲。 况乃非所及,穷海未为浩。 不知何时休,定讫死与耄。 因疑今世人,恐有我同操。 徽之才超髙,竿幢出标纛。 为学尚淹蕴,富櫜不肯暴。 文章内朱豹,外袭一以皂。 大论尤坚强,推舟出行奡。 珉砆不施功,径欲制珪瑁。 幸此不我陋,教诲日陈告。 昨因语及诗,请我使自道。 屡谢不得命,迫窄遂颠倒。 披坚诱羸兵,伏瓴待穿盗。 取胜虽然必,窘穷亦堪悼。 勉为瓦砖投,幸有金珠报。
答束徽之索诗
译文:
我早就尝遍了世间滋味,世间大多是让人厌恶的,值得喜欢的事物少之又少。
唯有诗歌是我一直以来的嗜好,我急切地想要在诗歌创作上达到高深的境界。
别人在安逸享受的时候我却不停创作,众人都以写诗为耻,只有我敢于去做。
就像水獭留下的行迹,想要改变却又不由自主地重复老路。
我为了写诗绞尽脑汁,搜寻灵感,舌头都因为反复推敲而疲倦不堪。
我的心智本来就不多,因为写诗每天都在消耗。
我已经如此勤奋了,却还没有什么成就,既辛苦又常常是白费力气。
我嘲笑自己就像秋天的蝉,饿极了还叫个不停。
我努力想要跻身韩愈那样的文学大家门下,像屈从于权势一样去讨好孟郊这样的诗坛前辈。
这两位大家的才华,就像能让百头牛吃饱的草料一样丰富。
而我就像在一旁挨饿的人,眼巴巴地盼着却得不到一点犒赏。
不知道距离他们的境界还有多远,我一路穷追却始终无法到达。
中间仿佛有无形的门户和藩篱阻隔,只能从缝隙中窥探他们高深的学问。
我喜爱他们的境界却无法进入,抵触之下不禁发狂般地叫嚷。
就算我真的有所成就,也不知道到底有什么意义。
我并不追求孤独的虚名,也不值得去傲视这败坏的世俗。
况且我根本达不到那样的高度,这差距比那无尽的大海还要辽阔。
不知道什么时候才能停止写诗,估计要到我死去或者年老昏聩的时候了。
我因此怀疑现在的世人中,恐怕有和我一样执着于写诗的人。
束徽之你的才华超群,就像旗帜高高飘扬,在众人中格外突出。
你做学问深厚含蓄,就像装满财宝的袋子却不轻易外露。
你的文章就像外表黑色、内里有文采的朱豹。
你发表的宏论尤其坚定有力,就像推动船只在急流中航行。
你不满足于普通的玉石,直接想要雕琢出珍贵的珪瑁。
幸亏你不嫌弃我浅薄,每天都对我进行教诲。
昨天因为谈到诗歌,你让我谈谈自己的看法。
我多次推辞却无法拒绝你的要求,在你的逼迫下我慌乱不已。
这就像让我披上坚固的铠甲去引诱那些瘦弱的士兵,趴在房顶上等待穿墙的盗贼。
虽然取胜是必然的,但我这种窘迫的处境也实在令人悲哀。
我勉强抛出这些如同瓦砖般的拙作,希望能换来你如同金珠般的佳作。
纳兰青云