三老非隐者,乡里道义人。 缔交何绸缪,白首情益亲。 进退小或异,归于重其身。 逸老田北效,筑堂北溪上。 野拙彼二老,招迹日俱往。 幽泉弄清泠,平野得遐旷。 谓近隔城市,谓远非山林。 青岑落尊酒,白云贮衣襟。 岁月付清醉,志蕴还长吟。 颓俗可以敦,媮风为之重。 人生苦飘忽,事往真幻梦。 但闻三人墓,萧萧木已已拱。 朅来抚陈迹,春衣吹我衣。 墙边见残萼,屋角悬斜晖。 雍琴感今昔,辽鹤惊是非。 世故无足言,徘徊坏墙下。 思人爱树木,况此岿然者。 子孙固无忘,又将告里社。
三老堂
译文:
三位老者并非隐居避世之人,他们是乡里间坚守道义的贤达。他们结交时情谊就十分深厚,到了白发苍苍的年纪,感情愈发亲密。他们在仕途的进与退上虽稍有不同,但都同样重视自身的品德修养。
为了安度晚年,他们在城北郊外,北溪边上修建了一座堂屋。那两位质朴率真的老人,也常被招来,他们每日都一同前往堂中。清幽的泉水流淌,发出清脆的声响,平坦的原野让人感到无比开阔。这里说近,与城市也有一定间隔;说远,却又不似深山老林那般隔绝尘世。
青山的影子倒映在酒杯中,洁白的云朵仿佛藏进了衣襟。他们在岁月里沉醉于美酒,心中的志向与情怀化作悠长的吟诵。他们的行为可以使颓败的风俗变得淳厚,让轻薄的风气得到矫正。
人生匆匆如白驹过隙,过往的事情真如梦幻一般。如今只听闻三位老人的坟墓,墓旁的树木已长得十分粗壮,枝叶在风中沙沙作响。
我前来凭吊这旧日的遗迹,春风吹拂着我的衣裳。墙边还能看到残留的花朵,屋角悬挂着斜斜的落日余晖。就像雍门周弹琴让人感慨今昔变化,丁令威化鹤归来惊叹世事的是非对错。世间的变故实在不值得多言,我在破败的墙下徘徊不已。
人们常常因为思念某人而爱护与他相关的树木,更何况这堂屋还傲然挺立在这里呢。他们的子孙一定不能忘记这段过往,我还要将此事告知乡里众人。
纳兰青云