和路秋怀三十韵

天地炎氛退,江湖颢气凉。 西风来沆砀,久客兴徜徉。 夜匝鸟南树,心惊鴈北方。 乍因鲈感慨,肯为𫛳忧伤。 纵步青笻杖,投诗古锦囊。 精荧篱下蓓,狼籍沼中香。 妙理晞庄达,衰歌笑楚狂。 是非来衮衮,光景去堂堂。 别浦丹枫老,闲园碧草芳。 林颠蝉嘒急,霄路鸟飞长。 晓露清饶月,晴云暖护霜。 琴中知水意,楼上得山光。 桂长金波外,槎沿玉汉傍。 江天晚摇落,泽国少凶荒。 竭作趋川垄,欢言治圃场。 神祠鼓递响,社瓮酒初尝。 自昔悲时节,闲愁满肺肠。 宋生辞辨屈,宁子意歌商。 代谢惟寒暑,平均彼昊苍。 放情群鹿豕,度德负簪裳。 致主深惭尹,汪陂又愧黄。 无功可铭鼎,有学不针肓。 赋兴须潘子,诗怀勗谢郎。 虽欣去酷吏,更忆舞商羊。 不解葵倾日,宁忘鹤返乡。 锦封西泽鲤,珠剖北山梁。 塞马难前虑,江鸥肯下翔。 无为泽边悴,更卖橐中装。 朝野多闲暇,洪纤遂乐康。 何时放归橹,大艑水中央。

译文:

天地间炎热的气息渐渐消退,江湖上清爽的气象带来凉意。 西风浩荡而来,我这长久在外漂泊的人兴致悠然。 夜晚鸟儿环绕着南边的树木栖息,我的心却因看到从北方飞来的大雁而惊起波澜。 忽然间因鲈鱼而心生感慨,又怎会像贾谊那样因不祥之鸟而忧伤。 我拄着青色的竹杖漫步,把所作的诗投入古旧的锦囊之中。 篱笆下的花朵晶莹精致,池塘里的花香零乱飘散。 我领悟庄子的豁达妙理,以衰微的歌声嘲笑那佯狂的楚人。 是非之事如流水般不断涌来,时光却堂堂正正地逝去。 别浦边的丹枫已经老去,闲园里的碧草依旧芬芳。 树林顶端的蝉声急促鸣叫,高空中鸟儿展翅远飞。 清晨的露水带着清冷,仿佛环绕着明月,晴朗的云朵温暖地笼罩着秋霜。 从琴音中能体会到流水的意趣,在楼上可以欣赏到山色的风光。 桂树在月光之外生长,木筏沿着银河之畔漂流。 傍晚时分,江天一片萧瑟,水乡之地少有灾荒。 人们辛勤劳作在田野之间,欢快地谈论着整治菜园和打谷场。 神庙里的鼓声接连响起,社瓮里的新酒刚刚可以品尝。 自古以来人们就悲叹时节的变化,我满是闲愁在肺肠之中。 宋玉能言善辩却也会哀伤,宁戚心怀壮志而歌《商颂》。 岁月只有寒暑的交替,上天自有其公平的安排。 我放任自己如同群鹿和野猪般自在,自忖德行有愧于为官者的身份。 辅佐君主我深感比不上尹伊,度量才学又愧于比不上黄宪。 我没有功劳可以铭刻在鼎上,虽有学问却不能医治社会的弊病。 吟诗的兴致还得靠潘岳那样的才子,作诗的情怀要勉励像谢灵运那样的才俊。 虽然欣喜于酷吏的离去,但更怀念那能带来雨水的商羊鸟。 我不能像葵花一样始终向着太阳,又怎会忘记仙鹤归乡的念头。 我渴望收到远方如同锦书般的鲤鱼传信,也想剖得北山梁上的宝珠。 就像塞翁失马难以提前预料,江鸥又怎肯轻易落下飞翔。 不要在泽边憔悴下去,也别再变卖行囊中的物品。 朝廷和民间都多有闲暇,大小之事都能安乐安康。 什么时候我能放下归乡的船桨,让大船在江水中央自在航行啊。
关于作者
宋代刘摰

暂无作者简介

纳兰青云