西北东南邑,相望叹索居。 音尘路千里,契阔岁三除。 薄宦随群众,平生愧拙疏。 茂陵将谢病,中散不便书。 燕泽归鸿尽,东山晚雪余。 江湖劳梦寐,风土污簪裾。 尘卷吾成癖,囊诗子富储。 孤怀吟剑锷,旧迹梦昆墟。 今古看毫髪,功名賸赘疽。 何时拂衣去,相与醉鲈鱼。
县斋岁晚寄莱芜田同年
译文:
我们任职的州县分布在西北东南各个方向,只能遥遥相望,感叹各自独居、不得相聚。
彼此相隔千里,音信难通,转眼间已经过去三年时光。
我做着这微小的官职,跟随着众人庸庸碌碌,回想平生,真惭愧自己的笨拙与疏阔。
我就像司马相如在茂陵时那样想要称病辞官,又像嵇康一样不喜欢官场书信往来的俗事。
燕泽之地,归鸿都已飞尽,东山之上,傍晚还残留着积雪。
江湖的闲适生活总是在我梦中出现,而这异乡的风土人情却玷污了我的官服。
我已经对这尘世的纷扰习以为癖,而你却有满囊的诗作储备。
我怀着孤独的情怀吟诗,宝剑的锋刃仿佛也能感知;旧日的踪迹常常出现在我梦到的昆仑仙境里。
古往今来的事在我眼中不过如毫发一般渺小,所谓的功名就像多余的毒疮。
什么时候我能拂衣而去,与你一起沉醉在品尝鲈鱼的快乐中啊。
纳兰青云