送江巨源奉议

吴会儒林胜,坤维使节雄。 人谁攀景躅,物自得清风。 缫玉尘埃外,冰壶恺悌中。 教源资濬遵,治具费磨砻。 举向权衡见,难相畛域穷。 章传青琐闼,梦彻紫真宫。 自昔文章手,能成造化功。 夷途方濶步,公论况佥同。 昼永朝绅接,天髙奏牍通。 平生先远业,有以助尧聪。

译文:

在吴会地区,儒林人才济济,非常兴盛;而你前往西南地区(坤维)担任使节,那场面十分壮观。 有谁能追随你的美好踪迹呢?万物自然能感受到你带来的清正之风。 你如同在尘埃之外缫出美玉,在和蔼可亲之中保持着冰清玉洁的品性。 你致力于教育,让教育的源头得以疏浚,在治理事务方面也不断打磨完善方法。 你做事秉持公正,在权衡评判时一目了然,难以用狭隘的界限来界定你的能力和贡献。 你的文章奏章传到了朝廷(青琐闼),你的声名也传到了皇帝的耳中(紫真宫)。 自古以来,你就是擅长文章写作的高手,能够创造出非凡的功绩。 平坦的大道正等着你大步前行,而且公众的评价也都一致认可你。 在漫长的白昼里,你与朝中大臣交往密切,因为你地位高,所上奏章也能顺利传达给皇帝。 你一生都注重长远的事业,你的作为能够有助于皇帝了解更多情况,治理好国家。
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云