郊祀礼成诗

皇极恢临照,嘉时属盛隆。 八年登至治,大祀答圆穹。 并报知坤道,推尊见祖功。 先期齐广殿,将旦谒真宫。 杲日迎銮皎,祥云遶盖红。 衣冠开秘寝,幢节下层空。 东向经途近,前赡太室崇。 过门遵往德,降辂屈清躬。 八圣威神在,三牲荐品丰。 奉璋人左右,进俎序西东。 上意精纯至,英灵顾享同。 念深尧八彩,感切舜重瞳。 地胜龙湾阔,尘清辇路通。 彩城齐北阙,天仗转南风。 旗动三辰丽,兵严万衞雄。 国容殊肃穆,丘势自穹窿。 虚次移铜漏,升坛俨玉珫。 礼惟三献具,乐以六成终。 燔燎交神听,髙明鉴睿衷。 冈陵均委积,箕翼等光融。 海沸欢声振,天旋瑞气充。 呼嵩喧宇宙,迎仗抃华戎。 盛典千春备,洪恩庶彚蒙。 山河皆户牖,寰海一帡幪。 独运陶钧术,齐驱造化工。 令行雷洊震,泽及雨其蒙。 苛密寛三面,幽潜达四聪。 华心归茂草,蛰户启昆虫。 六合澄清外,群生富寿中。 愿赓成命颂,垂裕播无穷。

译文:

皇帝以宏大的统治照耀天下,美好的时节正逢国家昌盛兴隆。 历经八年,国家达到了大治之境,举行盛大的祭祀来报答上天的眷顾。 祭祀时既报答大地的恩赐,体现对坤道的尊崇,也彰显祖宗的丰功伟绩。 祭祀之前,皇帝在宽广的宫殿进行斋戒,临近清晨便前往祭祀的宫观。 明亮的太阳迎接皇帝的车驾,光芒皎洁,吉祥的云朵环绕着车盖,一片绯红。 官员们打开供奉祖先牌位的秘室,仪仗旗帜从空中缓缓降下。 车驾向东前行,道路不算遥远,前方可以瞻仰那崇高的太庙。 经过宫门时遵循先人的品德规范,皇帝下车,屈尊步行。 八位先帝的威神仿佛就在眼前,祭祀用的牛、羊、猪三牲祭品十分丰盛。 手持玉璋的人在皇帝左右侍奉,进献祭品的人按顺序排列在东西两侧。 皇帝心意纯净而诚挚,祖先的英灵似乎也欣然来享用祭品。 皇帝像尧一样有着非凡的圣德,令人感念;又像舜一样有着仁君的特质,让人感怀。 祭祀之地龙湾开阔,风景优美,御道洁净畅通无阻。 彩色的城墙与皇宫的北阙相齐,皇帝的仪仗在南风的吹拂下移动。 旗帜飘动,日月星辰似乎都更加绚丽,卫兵严阵以待,气势雄壮威武。 国家的礼仪显得格外肃穆庄重,祭坛高耸,气势雄伟。 时间在沙漏的流逝中悄然过去,皇帝登上祭坛,佩玉叮当作响,仪态庄重。 祭祀的礼仪以三次献酒最为完备,演奏的乐章以六成结束最为圆满。 焚烧祭品的烟火传达着人们的心声,上天洞察着皇帝的睿智和衷心。 山峦连绵,就像祭品堆积如山,星宿闪耀,光芒相互交融。 百姓的欢呼声如大海沸腾,祥瑞之气在天空中弥漫。 人们高呼万岁,声音响彻宇宙,各族人民欢呼雀跃,迎接皇帝的仪仗。 如此盛大的典礼历经千年方才完备,浩荡的恩泽惠及万物。 山河就像家家户户的门窗,四海之内都受到皇帝的庇护。 皇帝独自运用治国的方略,其功绩可与造化万物的自然之力相媲美。 政令的推行如雷霆万钧,恩泽的施予如春雨润物。 对待百姓宽厚仁慈,如同网开三面;能够广纳各方意见,耳聪目明。 华夏百姓归心,如同茂盛的青草,蛰伏的万物复苏,昆虫开始活动。 天地四方一片澄清,世间万物都生活在富足长寿的环境中。 我愿续写歌颂皇帝的诗篇,让皇帝的德泽流传千古,永不磨灭。
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云