方域提权重,朝廷择士尊。 纲疏因正纪,流洁为澄源。 寒日风威静,熙阳气序温。 人知廉使体,物荷圣皇恩。 清辔才周境,归途已驾辕。 光华三节瑞,邃密九重阍。 韶集丹山鳯,云升北海鲲。 闻公难避让,天下尽元元。
送张景元
译文:
在这广阔的地域里,你身负着重要的权力和职责,朝廷对你这样贤能之士十分尊重并委以重任。
你就像那能扶正纲纪的贤臣,虽然法律规章并非严苛细密,却能让秩序井然;你如同源头的清流,让下游的水流也变得清澈,能从根本上解决问题。
寒冷冬日里,在你的治理下,那如狂风般的恶势力被平息;温暖的春天里,你营造出一片祥和的氛围,让阳气和时序都充满了温和。
人们都知晓你这位廉洁奉公的监察官员的风范,世间万物都沐浴着圣皇的恩泽。
你骑着清逸的马匹刚刚巡视完辖区各地,转眼间就已经准备好驾车踏上归程。
你身兼三种荣耀的符节,这是无比的光荣;你还能与朝廷的最高决策层有紧密联系。
你就像是聚集在丹山的凤凰,有着非凡的才德和地位;又好似从北海升腾而起的鲲鹏,有着远大的志向和抱负。
我听说你难以推却朝廷的使命,毕竟天下还有那么多百姓需要你去守护和治理。
关于作者
宋代 • 吕陶
吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。
纳兰青云