送人为郡回

当世勋贤后,崭然器业髙。 剑锋天际倚,虹气玉中韬。 列乘提藩总,双旌署郡曹。 至精凭宝鉴,大割见庖刀。 旷阔非私物,周流不失毫。 霜威摧吏瓜,春煦起民膏。 治世须医国,亨涂合拥旄。 蜀人怀旧德,涪汉共滔滔。

译文:

在当今时代,你是功勋贤良之人的后代,出众不凡且才能和业绩十分卓越。 你就像那倚立在天际的锋利宝剑,拥有着非凡的气势;又如同美玉中蕴含着彩虹般的祥瑞之气,内在品质高洁而深藏不露。 你曾乘坐华丽的车辆去掌管藩镇事务,还带着双旌前往郡县官府任职。你凭借着如同珍贵宝鉴一般的敏锐洞察力,精准地识别事物;处理政务时就像庖丁解牛一样游刃有余,展现出高超的治理才能。 你心怀宽广,不把权力等当作一己之私物;做事周全细致,任何细节都不会有所疏漏。你执法的威严如同寒霜,能让那些违法乱纪的官吏就像霜打的瓜一样被震慑;而你对百姓的关怀又如同温暖的春风,能让百姓的生活重获生机,如同干涸的土地得到滋润。 在这太平盛世,国家正需要你这样能够“医治”国家的人才;在仕途顺遂的道路上,你本就应该手握大权,继续为国家效力。 蜀地的百姓一直怀念你以往的德政,那涪江和汉水的滔滔流水,就如同他们对你的思念之情连绵不绝。
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云