蜥蜴

前年诏书褒蜥蜴,为与生民致膏泽。 圣君虔祷享嘉应,其功似共乾坤敌。 载之令甲告天下,郡县奉承谁敢易。 大臣作诗纪盛事,更唱迭酬盈卷帙。 去冬不雪春不雨,云在西郊尚凝密。 顿来荧惑犯太阳,曜灵无光如血色。 九重焦劳念凶旱,细札数行殊怛恻。 庶官群吏各奔走,欲以精诚干化力。 佛宫老庙皆恳叩,龙宇鹅坛竞搜索。 又令中使持御香,岳渎遍祈犹未获。 首种不入最大事,而况三农方失职。 传闻九路已蠲税,应是田畴少禾麦。 吁嗟蜥蜴厚颜否,造化至幽非尔责。 青童柳枝宛如故,何事威灵减当日。 苍生若望尔为霖,安用庙堂贤辅弼。

译文:

前年,皇帝下诏书褒奖蜥蜴,因为它为百姓带来了滋润大地的雨水。圣明的君主虔诚祈祷,得到了美好的回应,蜥蜴的功劳似乎能与天地相抗衡。这件事被载入法令通告天下,郡县的官员们都遵照执行,谁敢轻易更改呢。大臣们写诗记录这一盛事,你来我往相互唱和,诗篇堆满了书卷。 去年冬天没有下雪,今年春天也没有降雨,西郊的云层虽然还聚集得很浓密。突然间火星侵犯了太阳,太阳失去了光芒,颜色像血一样。皇宫中的皇帝焦急忧虑,担心这严重的旱灾,写下几行细密的诏书,言辞中充满了哀伤和怜悯。众多官员和小吏们各自奔走忙碌,想用自己的精诚之心来感动上天的造化之力。他们诚恳地叩拜佛宫和古老的庙宇,竞相搜寻龙宫和祭神的坛场。又命令宫中的使者拿着御香,到五岳四渎等山川河流去祈祷,可还是没有效果。 春种无法进行是头等大事,更何况农民们都已无法正常从事农事。听说九个路(宋代的行政区划)都已经减免了赋税,想来田地里应该是很少有禾苗和麦子了。唉,蜥蜴啊,你难道不觉得羞愧吗?大自然的奥秘深远,本来就不是你能负责的。当年用青童手持柳枝祈雨的情景还宛如昨日,为什么如今你的威灵却比不上当初了呢?如果百姓们只指望你能带来甘霖,那还要朝廷里贤能的辅政大臣做什么呢。
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云