进退为大节,君子贵其全。 献替实大事,良臣所宜先。 二者苟一失,胡得称至贤。 况乃势利诱,中性殊易迁。 趋时或勇锐,顾义少悫坚。 昆山有良玉,烈燄不敢燔。 太华有苍松,严霜岂能干。 公以学行起,华涂三十年。 器业饱夔卨,文章富云渊。 徐行自廊庙,群望惟陶甄。 适会薰风琴,为民更五弦。 洁情思恤物,有道当危言。 一旦谢簪绂,易若忘蹄筌。 冥鸿飏云霄,老鹤得芝田。 天真适旷荡,世网脱拘牵。 安居返故里,盛事光尘寰。 父老相叹诧,谓公乃神仙。 士林素矜式,仰公如绮园。 试阅前代史,昔人难比肩。 尝闻乔与固,精诚动皇干。 愿仗至忠力,区区塞奔川。 不幸遭戮辱,何由老林泉。 徒使国士泪,至今为之潸。 又闻广与受,知止皆求还。 都门祖帐盛,乡里千金捐。 青以大论议,寂寞空简编。 犹有绘画手,屡将丹青传。 四士所出处,得之皆一偏。 惟公逢圣明,雍容卷舒间。 任职思补报,乞身享安闲。 素履莹如玉,贵名重于山。 知公享寿考,歳月方遐延。 壮容换老骨,绿髪藏华颠。 谅公保福祚,子孙庆绵绵。 高门纳驷马,旧物还青毡。 令德终报验,化工可推研。 小智泥畛域,通怀究渊源。 方尔泥物我,其谁计寒暄。 超遥诚自得,局缩亦徒然。 再拜远门下,长吟歌此篇。
送翰林范侍郎
译文:
### 整体解析
这首诗是宋代吕陶为翰林范侍郎所作,高度赞扬了范侍郎在进退、献替等方面做到了两全,品行高洁、进退得当,将其与前代贤士对比,凸显他的贤能与圆满,最后表达对范侍郎福寿绵延、子孙昌盛的美好祝愿。以下是逐句翻译:
### 诗句翻译
1. **进退为大节,君子贵其全。**
为人处世,在进取和引退方面的抉择是重大的节操,君子看重的是能在这方面做到周全完备。
2. **献替实大事,良臣所宜先。**
向君主提出正确的建议、废弃错误的主张,这实在是非常重要的事情,是贤良的臣子应该首先考虑的。
3. **二者苟一失,胡得称至贤。**
如果在进退和献替这两方面有一方面做得不好,又怎么能称得上是最贤能的人呢。
4. **况乃势利诱,中性殊易迁。**
更何况在权势和利益的诱惑面前,人的本性是很容易改变的。
5. **趋时或勇锐,顾义少悫坚。**
有些人追逐时势非常勇猛急切,但在顾及道义方面却缺乏诚实坚定的品质。
6. **昆山有良玉,烈燄不敢燔。**
昆仑山有美好的玉石,猛烈的火焰也不敢把它烧毁。
7. **太华有苍松,严霜岂能干。**
太华山有苍翠的松树,严寒的霜雪又怎么能侵害它呢。
8. **公以学行起,华涂三十年。**
您凭借学识和品行而崭露头角,在显达的仕途上已经走过了三十年。
9. **器业饱夔卨,文章富云渊。**
您的才能和功业比得上夔和卨那样的贤才,文章丰富得如同云气和深渊一般。
10. **徐行自廊庙,群望惟陶甄。**
您从容地在朝廷中任职,众人都期望您能像能工巧匠一样培养造就人才。
11. **适会薰风琴,为民更五弦。**
正赶上您像弹奏着虞舜的五弦琴一样,为百姓带来福祉,改革弊政。
12. **洁情思恤物,有道当危言。**
您心怀高洁,想着体恤万物,秉持正道,敢于直言进谏。
13. **一旦谢簪绂,易若忘蹄筌。**
一旦您决定辞去官职,就像忘记捕鱼的渔具和捕兔的网一样轻松容易。
14. **冥鸿飏云霄,老鹤得芝田。**
您就像高飞入云的鸿雁,又像得到了生长灵芝的田地的老鹤一样自在。
15. **天真适旷荡,世网脱拘牵。**
您回归了天真的本性,享受着旷达自由的生活,摆脱了世间的束缚和羁绊。
16. **安居返故里,盛事光尘寰。**
您安然地回到故乡,这是一件盛事,为世间增添了光彩。
17. **父老相叹诧,谓公乃神仙。**
家乡的父老乡亲都惊叹不已,说您就像神仙一样。
18. **士林素矜式,仰公如绮园。**
读书的人向来把您当作楷模,敬仰您就像敬仰绮里季等四位隐士一样。
19. **试阅前代史,昔人难比肩。**
试着翻阅前代的史书,以前的人很难与您相提并论。
20. **尝闻乔与固,精诚动皇干。**
曾经听说过李固和杜乔,他们的精诚之心感动了上天。
21. **愿仗至忠力,区区塞奔川。**
他们希望凭借自己的忠诚之力,去堵塞那奔腾的河流一般的祸乱。
22. **不幸遭戮辱,何由老林泉。**
不幸的是他们遭到了杀戮和侮辱,哪里有机会在山林泉石间安度晚年呢。
23. **徒使国士泪,至今为之潸。**
只让那些有识之士为他们流泪,至今想起来还让人伤感。
24. **又闻广与受,知止皆求还。**
又听说疏广和疏受,他们懂得适可而止,都请求辞官还乡。
25. **都门祖帐盛,乡里千金捐。**
在都城门外为他们饯行的场面非常盛大,乡里人还为他们捐献了很多钱财。
26. **青以大论议,寂寞空简编。**
萧望之有很多宏大的议论,但却只能寂寞地留在史册里。
27. **犹有绘画手,屡将丹青传。**
还有画家,多次用丹青把他们的形象画下来流传。
28. **四士所出处,得之皆一偏。**
这四位贤士的出仕和归隐情况,都只做到了某一方面的好。
29. **惟公逢圣明,雍容卷舒间。**
只有您遇到了圣明的君主,能在仕途和归隐之间从容自如地选择。
30. **任职思补报,乞身享安闲。**
任职的时候想着报答朝廷,请求辞官后就享受安闲的生活。
31. **素履莹如玉,贵名重于山。**
您一生的行为像玉一样晶莹纯洁,高贵的名声比山还重。
32. **知公享寿考,歳月方遐延。**
我知道您会长寿,岁月还长着呢。
33. **壮容换老骨,绿髪藏华颠。**
虽然容貌从壮年变成了老年,黑发中藏着白发。
34. **谅公保福祚,子孙庆绵绵。**
相信您能保有福气,子孙后代福运不断。
35. **高门纳驷马,旧物还青毡。**
您的家族兴旺,大门可以容纳四匹马拉的车,家中旧有的珍贵物品也得以保存。
36. **令德终报验,化工可推研。**
您美好的品德最终会得到回报,这其中的道理可以探究。
37. **小智泥畛域,通怀究渊源。**
小智之人拘泥于小的界限,而您胸怀豁达,能探究事物的根源。
38. **方尔泥物我,其谁计寒暄。**
当那些人还在拘泥于物我之分的时候,谁又会去计较冷暖呢。
39. **超遥诚自得,局缩亦徒然。**
您超脱自在,确实能自得其乐,那些局促不安的人也是白白忙碌。
40. **再拜远门下,长吟歌此篇。**
我在远方拜别您的门下,长久地吟诵着这首诗。
关于作者
宋代 • 吕陶
吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。
纳兰青云