送翰林范侍郎

进退为大节,君子贵其全。 献替实大事,良臣所宜先。 二者苟一失,胡得称至贤。 况乃势利诱,中性殊易迁。 趋时或勇锐,顾义少悫坚。 昆山有良玉,烈燄不敢燔。 太华有苍松,严霜岂能干。 公以学行起,华涂三十年。 器业饱夔卨,文章富云渊。 徐行自廊庙,群望惟陶甄。 适会薰风琴,为民更五弦。 洁情思恤物,有道当危言。 一旦谢簪绂,易若忘蹄筌。 冥鸿飏云霄,老鹤得芝田。 天真适旷荡,世网脱拘牵。 安居返故里,盛事光尘寰。 父老相叹诧,谓公乃神仙。 士林素矜式,仰公如绮园。 试阅前代史,昔人难比肩。 尝闻乔与固,精诚动皇干。 愿仗至忠力,区区塞奔川。 不幸遭戮辱,何由老林泉。 徒使国士泪,至今为之潸。 又闻广与受,知止皆求还。 都门祖帐盛,乡里千金捐。 青以大论议,寂寞空简编。 犹有绘画手,屡将丹青传。 四士所出处,得之皆一偏。 惟公逢圣明,雍容卷舒间。 任职思补报,乞身享安闲。 素履莹如玉,贵名重于山。 知公享寿考,歳月方遐延。 壮容换老骨,绿髪藏华颠。 谅公保福祚,子孙庆绵绵。 高门纳驷马,旧物还青毡。 令德终报验,化工可推研。 小智泥畛域,通怀究渊源。 方尔泥物我,其谁计寒暄。 超遥诚自得,局缩亦徒然。 再拜远门下,长吟歌此篇。

译文:

### 整体解析 这首诗是宋代吕陶为翰林范侍郎所作,高度赞扬了范侍郎在进退、献替等方面做到了两全,品行高洁、进退得当,将其与前代贤士对比,凸显他的贤能与圆满,最后表达对范侍郎福寿绵延、子孙昌盛的美好祝愿。以下是逐句翻译: ### 诗句翻译 1. **进退为大节,君子贵其全。** 为人处世,在进取和引退方面的抉择是重大的节操,君子看重的是能在这方面做到周全完备。 2. **献替实大事,良臣所宜先。** 向君主提出正确的建议、废弃错误的主张,这实在是非常重要的事情,是贤良的臣子应该首先考虑的。 3. **二者苟一失,胡得称至贤。** 如果在进退和献替这两方面有一方面做得不好,又怎么能称得上是最贤能的人呢。 4. **况乃势利诱,中性殊易迁。** 更何况在权势和利益的诱惑面前,人的本性是很容易改变的。 5. **趋时或勇锐,顾义少悫坚。** 有些人追逐时势非常勇猛急切,但在顾及道义方面却缺乏诚实坚定的品质。 6. **昆山有良玉,烈燄不敢燔。** 昆仑山有美好的玉石,猛烈的火焰也不敢把它烧毁。 7. **太华有苍松,严霜岂能干。** 太华山有苍翠的松树,严寒的霜雪又怎么能侵害它呢。 8. **公以学行起,华涂三十年。** 您凭借学识和品行而崭露头角,在显达的仕途上已经走过了三十年。 9. **器业饱夔卨,文章富云渊。** 您的才能和功业比得上夔和卨那样的贤才,文章丰富得如同云气和深渊一般。 10. **徐行自廊庙,群望惟陶甄。** 您从容地在朝廷中任职,众人都期望您能像能工巧匠一样培养造就人才。 11. **适会薰风琴,为民更五弦。** 正赶上您像弹奏着虞舜的五弦琴一样,为百姓带来福祉,改革弊政。 12. **洁情思恤物,有道当危言。** 您心怀高洁,想着体恤万物,秉持正道,敢于直言进谏。 13. **一旦谢簪绂,易若忘蹄筌。** 一旦您决定辞去官职,就像忘记捕鱼的渔具和捕兔的网一样轻松容易。 14. **冥鸿飏云霄,老鹤得芝田。** 您就像高飞入云的鸿雁,又像得到了生长灵芝的田地的老鹤一样自在。 15. **天真适旷荡,世网脱拘牵。** 您回归了天真的本性,享受着旷达自由的生活,摆脱了世间的束缚和羁绊。 16. **安居返故里,盛事光尘寰。** 您安然地回到故乡,这是一件盛事,为世间增添了光彩。 17. **父老相叹诧,谓公乃神仙。** 家乡的父老乡亲都惊叹不已,说您就像神仙一样。 18. **士林素矜式,仰公如绮园。** 读书的人向来把您当作楷模,敬仰您就像敬仰绮里季等四位隐士一样。 19. **试阅前代史,昔人难比肩。** 试着翻阅前代的史书,以前的人很难与您相提并论。 20. **尝闻乔与固,精诚动皇干。** 曾经听说过李固和杜乔,他们的精诚之心感动了上天。 21. **愿仗至忠力,区区塞奔川。** 他们希望凭借自己的忠诚之力,去堵塞那奔腾的河流一般的祸乱。 22. **不幸遭戮辱,何由老林泉。** 不幸的是他们遭到了杀戮和侮辱,哪里有机会在山林泉石间安度晚年呢。 23. **徒使国士泪,至今为之潸。** 只让那些有识之士为他们流泪,至今想起来还让人伤感。 24. **又闻广与受,知止皆求还。** 又听说疏广和疏受,他们懂得适可而止,都请求辞官还乡。 25. **都门祖帐盛,乡里千金捐。** 在都城门外为他们饯行的场面非常盛大,乡里人还为他们捐献了很多钱财。 26. **青以大论议,寂寞空简编。** 萧望之有很多宏大的议论,但却只能寂寞地留在史册里。 27. **犹有绘画手,屡将丹青传。** 还有画家,多次用丹青把他们的形象画下来流传。 28. **四士所出处,得之皆一偏。** 这四位贤士的出仕和归隐情况,都只做到了某一方面的好。 29. **惟公逢圣明,雍容卷舒间。** 只有您遇到了圣明的君主,能在仕途和归隐之间从容自如地选择。 30. **任职思补报,乞身享安闲。** 任职的时候想着报答朝廷,请求辞官后就享受安闲的生活。 31. **素履莹如玉,贵名重于山。** 您一生的行为像玉一样晶莹纯洁,高贵的名声比山还重。 32. **知公享寿考,歳月方遐延。** 我知道您会长寿,岁月还长着呢。 33. **壮容换老骨,绿髪藏华颠。** 虽然容貌从壮年变成了老年,黑发中藏着白发。 34. **谅公保福祚,子孙庆绵绵。** 相信您能保有福气,子孙后代福运不断。 35. **高门纳驷马,旧物还青毡。** 您的家族兴旺,大门可以容纳四匹马拉的车,家中旧有的珍贵物品也得以保存。 36. **令德终报验,化工可推研。** 您美好的品德最终会得到回报,这其中的道理可以探究。 37. **小智泥畛域,通怀究渊源。** 小智之人拘泥于小的界限,而您胸怀豁达,能探究事物的根源。 38. **方尔泥物我,其谁计寒暄。** 当那些人还在拘泥于物我之分的时候,谁又会去计较冷暖呢。 39. **超遥诚自得,局缩亦徒然。** 您超脱自在,确实能自得其乐,那些局促不安的人也是白白忙碌。 40. **再拜远门下,长吟歌此篇。** 我在远方拜别您的门下,长久地吟诵着这首诗。
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云