忆昔见子时,我在西关住。 顾我已衰朽,爱子特明悟。 其后十数年,于此数见之。 气貌日益好,胸中即可知。 貌者德之表,精神气所为。 气无所不适,其本在养颐。 所养得其正,其美充四肢。 子是名公孙,家法能自持。 子学有旧业,尤富礼与诗。 重之以所养,何适而弗宜。 古人有大路,行者皆坦夷。 夫以子之明,岂惑于多歧。 修鞭与长辔,逸驾无停时。 古人亦何人,勿问皆可追。 昨见子笔札,老人为子喜。 其言逊而恭,贲然有文理。 愿子更勉之,莫忘老人语。 所居求正人,正人德之辅。
送李光道
译文:
回忆当初见到你的时候,我住在西关。看看我自己,已经衰老无用,可我特别喜爱你聪慧颖悟。
从那之后十几年,在这里多次与你相见。你的气质容貌一天比一天好,由此就能知道你内心的涵养。容貌是品德的外在表现,而精神是由气质所造就。气质能够适应各种环境,其根本在于保养身心。所修养的要是纯正的品德,那美好就会充盈于四肢。
你是名门之后,能够秉持家法自我约束。你有以往所学的学业,尤其精通《礼》和《诗》。再加上自身的修养,到哪里不合适呢。
古人修行有一条大路,走在这条路上的人都能一路平坦。凭你的聪慧,怎么会被众多歧途所迷惑。你就像拥有修长的马鞭和缰绳的骏马,要尽情驰骋不停歇。古人又是什么样的人呢,别迟疑,你都可以追赶得上。
昨天看到你的书信,我这老头子为你感到欢喜。信里的言辞谦逊恭敬,文辞华美且有条理。
希望你能更加努力,不要忘了我这老头子的话。居住的地方要靠近正直的人,正直的人能辅助你培养品德。
纳兰青云