关中日落时,但见山相接。 塞上闭城时,但听吹芦叶。 延州平安火过早,月出山头照孤堡。 王家池上醉欲倒,铜钵声中诗已了。 落笔挥成露布草,主人更索平戎表。 文章意气入杳冥,金船插羽如飞鸟。 诸军鼓吹高牙晓,大纛门开扑余燎。 壮士犀衣剑气寒,客身依旧红霞绕。 陆生待寄梅花枝,庾郎莫爱芙蓉好。
再送端叔
译文:
在关中大地,太阳渐渐西沉的时候,放眼望去,只见群山连绵不断,相互连接在一起,仿佛一条蜿蜒的巨龙横卧在大地上。
在那遥远的塞上,城门关闭的时刻,周围一片寂静,只能听到有人吹奏芦叶发出的悠悠声响,那声音在空旷的塞上回荡,更添了几分孤寂。
延州那边报平安的烽火燃起得太早了,月亮刚刚从山头探出头来,清冷的月光洒在孤独的堡垒之上,给这寂静的场景又增添了几分清冷与落寞。
曾在王家池畔,大家开怀畅饮,我喝得醉意朦胧,身子都快要倾倒。就在这微醺之际,伴随着铜钵敲击的声音,我灵感突发,很快就把一首诗创作完成。
我挥笔快速写下军中的露布文告,而主人还不满足,又向我索要平定戎敌的奏表。我文思泉涌,意气风发,那文章中蕴含的豪情仿佛能冲入高远的天空。喝酒用的金船酒杯插上羽毛,传递起来就像飞鸟一般迅速。
第二天清晨,各军的鼓吹声响起,高高飘扬的牙旗在风中猎猎作响。军营的大门敞开,昨夜燃烧的余火还在闪烁,烟雾弥漫。
那些壮士们身穿犀牛皮制成的铠甲,身上的剑气透着丝丝寒意,让人不寒而栗。而我这个客居他乡之人,周围依旧环绕着如红霞般的祥瑞之气。
就像陆凯期待着能寄去梅花枝条传达情谊一样,庾信啊,你可不要只偏爱芙蓉的美好,要心怀更广阔的天地,去追求更高远的志向。
纳兰青云