扰扰市朝士,一身众役该。 官曹畏职业,人事烦往来。 朝出被风雨,莫还冲尘埃。 竟岁长若此,何时能休哉。 适闻丞相行,巾车城西隈。 冠盖盛出送,车马相喧豗。 吾有四君子,约言共追陪。 乌躔转背午,归来倦支骸。 道旁有精舍,聊兹释鞍彍。 殿阁鬰四合,高明绝纤灰。 曲池含清波,鱼鸟中沿洄。 禁园直南望,参差隠楼台。 秋风肃众物,野气日夕佳。 幽趣坌来会,俗纷顿可推。 高情缅山水,剧语杂讥诙。 清赏何以娱,一枰聊为开。 岂徒事争决,要且资欢咍。 谓言坐上客,兹乐那易谐。 城中苦多事,况复日月催。 功名未有立,壮志先欲摧。 幸时得闲暇,一出纾吾怀。 此言固可结,此愿惟恐乖。 须臾夕照下,欲起姑徘徊。 揽辔更留顾,余兴无穷涯。
和江邻几送文丞相还游普安院
译文:
在这纷纷扰扰的官场与市井之中,官员们一个人要承担众多的事务。
在官府里畏惧自己的职责,在人情世故上又被各种往来之事烦扰。
早上出门要遭受风雨侵袭,晚上回来还要奔波在尘埃之中。
一整年都是如此,什么时候才能休息呢?
恰好听闻丞相要出行,他乘车前往城西的角落。
官员们纷纷出来送行,车马喧闹嘈杂。
我和四位友人相约一起去陪同。
太阳渐渐西斜,回来时身体都疲倦不堪。
道路旁有一座精致的寺院,姑且在这里解下马鞍。
寺院的殿阁环绕四周,高大明亮一尘不染。
弯曲的池塘里清波荡漾,鱼儿和鸟儿在水中或空中徘徊游动。
向南望去就是皇家园林,楼台亭阁错落有致地隐隐可见。
秋风使万物显得肃杀,傍晚时分野外的气息格外宜人。
清幽的意趣纷至沓来,世俗的纷扰顿时可以抛开。
我们怀着高雅的情怀沉醉于山水之间,畅快地交谈还夹杂着幽默的玩笑。
用什么来增添这清雅的赏玩之乐呢?那就摆开一局棋吧。
这可不只是为了争个输赢,主要是为了增添欢乐。
要说在座的各位,这样的快乐哪能轻易得到。
城里总是有诸多烦心事,更何况时光还在不断催促。
功名还没有建立,雄心壮志却快要被消磨殆尽。
幸好有时能得到闲暇,出来一次可以舒缓我的心怀。
这番话可以铭记于心,只是担心这个愿望会落空。
不一会儿夕阳西下,想要起身却又有些徘徊不舍。
拉着缰绳还在回头张望,这未尽的兴致真是无穷无尽啊。
关于作者
宋代 • 沈遘
沈遘(一○二八~一○六七),字文通,钱唐(今浙江杭州)人。初以祖荫补郊社斋郎。仁宗皇祐元年(一○四九)进士。除大理评事,通判江宁府,召为集贤校理,权三司度支判官。擢修起居注,改右正言,知制诰。出知越州、杭州。英宗即位,迁龙图阁直学士,知开封府。拜翰林学士,判流内铨,因母丧离职,服未竟而卒,年四十。遘与从叔括、弟辽,合称沈氏三先生。有《西溪文集》十卷。事见《临川文集》卷九三《内翰沈氏墓志铭》,《宋史》卷三三一有传。 沈遘诗,以明复宋本《沈氏三先生集·西溪文集》(《四部丛刊》三编影印本)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本),参校清康熙戊戌吴允嘉校刻、光绪丙申浙江书局重刊本(简称浙局本)。另从《纬略》辑得集外诗一首,附于卷末。
纳兰青云