沛邑祠原庙,明年启寿宫。 真游追柱史,吏隠即冥鸿。 苑路连修竹,儿歌习大风。 海凫随步武,笙鹤下虚空。 司马官园令,千秋擢寝中。 书成大人赋,梦识白头翁。 北阙縻徐乐,丹砂愧葛洪。 帝乡那可问,相望五云东。
王四十监鸿庆宫
译文:
这其实不是古诗词,而是一篇挽诗(“监鸿庆宫”多是给致仕官员的虚衔,从诗整体语境看是悼念),以下是翻译:
沛县那里祭祀着先帝的原庙,第二年又开启了寿宫。
逝者的仙游就如同追随那道家始祖柱史老子一般,他为官却能如隐者,好似远飞的冥鸿般超凡脱俗。
园林的道路旁是修长的竹子,孩子们唱着那豪迈的《大风歌》。
海上的野鸭跟随着他的脚步,笙箫声起,仙鹤仿佛从虚空降下。
他就像曾担任园令的司马相如,长久以来在宫禁中被提拔任用。
他有着如司马相如写成《大人赋》般的才华,也有着如汉武帝梦到白头翁那样的祥瑞。
在朝廷,他就像徐乐那样被羁留任职,可在追求长生之术上却自愧不如葛洪。
那神仙居住的帝乡哪里还能去探寻呢,只能向着那五彩云霞飘拂的东方遥遥相望,寄托对他的思念。
纳兰青云