火井传夷檄,炎洲记海隅。 仙游空诣绝,方志每多诬。 泛滥浮清沼,渊源自奥区。 洪钧从鼓橐,一气审为炉。 烈焰方焚泽,腾波盛溅珠。 沃焦难与并,执热谅谁须。 鼇抃终当钓,鲸掀会学屠。 此中胜鼎鼐,不复待樵苏。 池馆他年贵,衣冠万乘俱。 废兴仍在目,惆怅指平芜。
温汤和王法曹
译文:
### 诗歌大意
火井的事儿在少数民族的文书里有记载,炎洲在那大海的角落也见于典籍。那些神仙游历的奇妙传说全都是子虚乌有,地方志里的记载也往往是虚假不实的。
温泉水在清澈的池沼中流淌泛滥,它的源头来自那幽深隐秘的地方。大自然就像那神奇的风箱,这天地间的一股元气就如同熊熊燃烧的火炉。
温泉里的烈焰好像要把湖泽都焚烧起来,翻腾的波浪不断溅起晶莹的水珠。就算是传说中能吸尽百川的沃焦,也难以和这温泉的热度相比,酷热到这般地步,真不知道谁还需要这样的热度呢。
那能让鳌兴奋跳跃的温泉,终有一天可以用计谋去好好利用;那如鲸鱼掀浪般的温泉力量,也应该学会去掌控和发挥。这温泉的作用胜过了厨房的鼎鼐,在这里根本不需要砍柴烧火来煮东西。
当年这里的池馆一定很是珍贵,达官贵人们会跟随天子一同前来。可如今兴衰变迁的景象还历历在目,我满怀惆怅地指着那一片荒芜的原野。
纳兰青云