申甫维崧岳,东方本岁星。 旧书容尽信,成事况亲聆。 南纪浮江汉,青炜变顼冥。 气和方毓粹,地胜已储灵。 德宇何寥廓,斯文实典刑。 龙驹来汗血,霜刃脱青萍。 智略联三捷,规模壮六经。 羽翰惊海运,辰象属天扃。 回首烟霄近,横云汉阁青。 河图开秘奥,龙节付仪形。 万里风声肃,三年楚俗宁。 里甿羞䗖𬟽,乡校谨螟蛉。 圣主思霖雨,群生望大庭。 指期调鼎实,洗眼颂椿龄。 授易尝占晋,论诗窃次𬳶。 莫言狂简士,足记景钟铭。
冯当世生日 其一
译文:
这是一首祝寿诗,以下是将其大致翻译成现代汉语:
你如同那诞生申伯、仲山甫的崧岳一样不凡,生来就像东方象征祥瑞的岁星。古人的书籍哪能完全轻信,而你过往的成就我可是亲身听闻。
南方的江汉之水浩浩荡荡,春天的生机取代了冬日的寒冷。天地间气候祥和正孕育着杰出的人才,此地地势优越早已蕴藏着灵气。
你的品德如天空般广阔无垠,你的言行堪称文人的典范。你就像那汗血宝马般出众,又似从青萍剑鞘中脱出的利刃,锋芒毕露。
你的智谋让你在事业上接连取得胜利,你规划的格局能与六经的宏伟相媲美。你如大鹏展翅,在海运风起时冲天而起,你的命运如同星辰般受上天眷顾。
回首过往,你离那云霄般的高位已经很近,那横卧的汉阁在你面前也显得青葱渺小。你如同揭开河图奥秘般有着洞察天机的智慧,你肩负着朝廷赋予的重要使命。
你所到之处,万里之内风气肃然,在楚地任职三年就让当地风俗变得安宁。乡里的百姓不再有虚妄之事,乡校里也严谨地教导学子。
圣明的君主渴望你能成为济世的甘霖,天下百姓都盼望着你能在朝堂大展身手。指日可待你能成为国家的栋梁之臣,我拭目以待为你长寿而歌颂。
我曾研习《易经》为你占卜,也曾学诗模仿着写来表达心意。不要说我是个狂妄浅薄之人,我足以记录下你日后铭刻在景钟上的功绩。
纳兰青云