郊祀庆成诗

圣瑞归文子,珍符属孝孙。 储精凝景命,端拱辑群臣。 礼乐成中典,人神定一尊。 亮章新物睹,咸秩备司存。 成德兼明察,弥文付讨论。 积高参斗极,因吉际乾坤。 候景迎长日,萌芽发旧根。 律风乘广莫,卦气起昆仑。 阊阖开黄道,星辰拱紫垣。 奉瑄严太一,推策本轩辕。 八庙森重构,诸侯盛骏奔。 荐馨光裸玉,告嘏逮归吊。 旄纛罗千乘,旗旛径九门。 龙蛇影摇动,鹅鹳势飞翻。 士勇欢凫藻,天晴候晏温。 幔城横象魏,玉果会春园。 严警连宵鼜,周庐次属鞬。 望云舒锦石,揖月上金盆。 广乐欢来格,升烟续载燔。 颂厘如响答,终事寂无喧。 辇路祥飙转,端门旭日暾。 天鸡还自舞,仙鹤为孤骞。 河汉惊垂象,雷霆浃厚恩。 画衣期不犯,肺石更何冤。 长乐尊无贰,椒房庆已蕃。 睿心先广爱,大策重临轩。 瑞典兼河洛,欢心极镇藩。 名山已望幸,天意肯周爰。 愿上公车奏,来趋白兽樽。 心知搢绅义,展采讵难言。

译文:

这是一首描绘郊祀庆典的诗作,以下是较为流畅的现代汉语翻译: 神圣的祥瑞都归属于这有文德的君主,珍贵的符兆都降临到这孝顺的贤孙。 君主积累精神凝聚了上天美好的使命,他正襟拱手端坐,汇聚着群臣。 礼仪和音乐成就了中正的典章,人神之间确定了唯一的尊崇。 光明彰显,人们看到新的气象,一切祭祀的礼仪都由相关官员完备地安排。 君主既有高尚的品德又明察秋毫,那些礼仪文化方面的细节交付大臣们讨论。 君主的德行高尚可与北斗星辰相比,借助吉祥的时机与天地相契合。 在冬至这天迎候白昼渐长的时节,万物的萌芽从旧根处开始生长。 北风沿着广阔的大地吹拂,卦气从昆仑山脉涌起。 宫阙的大门朝着黄道敞开,星辰环绕着紫微垣。 大臣们恭敬地捧着玉瑄祭祀太一神,推算历法则遵循轩辕黄帝的传统。 八座宗庙高大宏伟地矗立着,诸侯们快速地赶来参加祭祀。 进献的祭品散发着香气,祭祀用的玉器光彩照人,祭祀完毕后君主接受神的福佑并传达给众人。 成千上万的车马排列着,旗帜直接插到了九门。 龙蛇形状的旗帜影子随风摇动,军队的阵势如鹅鹳般威武飞扬。 将士们欢呼雀跃,如同野鸭在水中嬉戏,天气晴朗温暖宜人。 祭祀的营帐如同高大的象魏横列,如同春天的园子般聚集着各方人士。 夜晚连续不断地敲响警戒的鼓声,周围的侍卫依次带着箭囊站岗。 望着云彩如舒展的锦石,揖别明月像升起的金盆。 宏大的音乐欢快地演奏,神灵仿佛欣然降临,祭祀的烟火不断燃烧。 大臣们颂扬福祉的声音如同回声般回应,祭祀结束后一片寂静没有喧闹。 君主的车辇所经之路有祥瑞的微风转动,端门迎来初升的旭日。 天鸡仿佛自在地起舞,仙鹤独自高高飞翔。 银河的景象让人惊叹,雷霆般的浩荡皇恩遍布四方。 君主期望百姓能遵守法令而不犯罪,申诉冤屈的肺石又哪会有冤情呢。 长乐宫中的太后受到独一无二的尊崇,后宫也喜事连连。 君主心怀宽广的仁爱,重大的决策在殿前宣布。 祥瑞如同河图洛书般不断出现,各地藩镇都满心欢喜。 名山都盼望着君主的临幸,上天的旨意又怎会不周全呢。 我愿献上公车的奏疏,前来赶赴那白兽樽的宴会。 我心中明白作为士大夫的职责道义,展现自己的才能又怎会难以言说呢。 此诗充满了对君主和郊祀活动的赞美,其中涉及较多古代祭祀、天文、礼仪等方面的专业知识和典故,翻译可能存在一定局限性,仅供你参考。
关于作者
宋代刘攽

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

纳兰青云