人事有背向,胜游不长绝。 闻公乐郊行,慷慨矜岁月。 东山翠屏秀,卢水寒玉直。 尚有昔来人,借问宁异昔。 蔆蕖乱幽芳,梧竹凝茂阴。 始知秋意高,讵厌徂岁深。 因宜付乐妨,大巧当不为。 岛鱼皆自欢,贤者能勿违。 华堂庇深沉,皋壤极虚旷。 清池湛明辉,寒郊无近响。 公来会旌旆,公晏盛笳鼓。 鲁酒若醍醐,齐讴艳巴楚。 采芹自胥乐,食葚怀好音。 因成池上篇,为想思归吟。
和原甫郓州乐郊诗
译文:
人世间的事情有顺有逆,可美妙的游览却不会永远断绝。
听闻您前往乐郊游览,感慨时光匆匆流逝。
东山像翠绿的屏风般秀丽,卢水如寒玉般笔直清澈。
那里还有过去来过的人,问问他们,这地方和往昔是否有不同。
菱角和荷花散发着清幽的芬芳,梧桐和竹子凝聚着浓郁的树荫。
这才知道秋天的意境如此高远,哪会嫌时光已到深秋。
这里的美景本就适宜让人陶醉其中,过于刻意雕琢反而不好。
岛上的鱼儿都自由自在地欢游,贤能的人又怎会违背这份自然之美。
华丽的厅堂深邃静谧,郊外的原野空旷无边。
清澈的池塘闪耀着明亮的光辉,寒冷的郊外寂静无声。
您来时旌旗招展,宴饮时笳鼓齐鸣。
鲁地的美酒如同醍醐般甘美,齐地的歌声比巴楚的还要艳丽动听。
众人采摘水芹,都自得其乐,品尝桑葚,心怀美好。
于是我写成这首《池上篇》,想象着您归乡的情思。
纳兰青云