潼关

上有苍苍山,下有浑浑流。 两崖类筑甬,中道才容辀。 关门密相望,设险非一秋。 借问前代人,屈指嬴与刘。 乃知伯王功,天险参人谋。 百二制六国,一面当诸侯。 东惭洛阳薄,北视朝歌羞。 时平郡国通,官守轻戈矛。 旅程兹出关,怅然为淹留。

译文:

潼关之上是苍茫的山峦,潼关之下是奔腾不息、波涛浑浊的河流。 潼关两侧的山崖就像是人工修筑的甬道一样,中间的道路仅仅能容一辆车的车辕通过。 潼关的关卡一个挨着一个紧密排列,在这里设置天险防御可不是一朝一夕的事了。 我不禁想问前代的人,屈指算来能在此成就霸业的也就是秦始皇嬴政和汉高祖刘邦了。 由此可知,成就霸业的功劳,既依靠着这天然的险要地势,也融入了人的谋略。 凭借着这易守难攻的地势,秦国以二万兵力可抵六国百万之众,一面就能够抵挡各路诸侯。 相比之下,东边的洛阳显得防御薄弱而让人惭愧,北边的朝歌也显得逊色而令人觉得羞愧。 如今天下太平,郡国之间畅通无阻,官员们也不再把兵器看得那么重要。 我这趟旅程正要从潼关出关,心中怅然若失,忍不住在此处停留徘徊。
关于作者
宋代刘攽

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

纳兰青云