昔居沈邱门,相过不盈里。 蓬蒿启三径,杖履通彼此。 去颍已数年,居常梦湖水。 陋巷君所安,所居未宜徙。 忆昨春风时,君手种桃李。 二年当著花,今秋应结子。 同生记五人,次卿今禄仕。 余人皆及冠,谁最饱书史。 娟娟怀中儿,长女久生齿。 侁侁乳下秀,相继今有几。 固陵好田园,往岁未疆理。 菑畬无废功,计程万亿秭。 曩时豫君谋,家事最纲纪。 欲令囊有钱,更使囷余米。 伏腊足自了,衣食常好美。 自兹谢俗徒,闭门唯隠几。 岂论陶朱公,未慕子贡氏。 有志惧难合,到今可谁比。 将无尚瓢箪,幸不乏甘旨。 南风素轻浮,众口巧排诋。 往闻里中儿,责望多苛礼。 君从段干迫,讵免叔孙毁。 又闻泽宫射,吾子时见罢。 有言厌尘劳,自誓不再起。 穷通非异门,出处皆一体。 达生知顺天,偏智乃私己。 怪君未坦然,尚尔交忧喜。 昨来赦书下,拔滞先贤士。 宁令有道卷,近自吾人始。 丈夫龙蛇变,盖棺事乃已。 探穴必得虎,叱枭会胜雉。 何能守一方,寂寥事行苇。 吾为诸侯客,正得戎曼鄙。 簿书每陈前,弦诵不到耳。 时方尚鸿鹄,自愧杂蝼螘。 匠石悲运斤,郢人怨流徵。 非君美无度,孰与裁狂斐。 思身若烦酲,淟涊不可洗。 弯弓辄堕雁,投竿常获鲤。 寄书非无缘,勿爱缯与纸。
寄王深甫
译文:
以前我住在沈邱门附近,咱们住的地方相距不到一里。蓬蒿中开辟出小径,咱俩拄着拐杖穿着鞋子随时都能互相往来。
我离开颍州已经好几年了,平常梦里常常都是颍州的湖水。你安于住在简陋的小巷,这居所其实不宜搬迁。记得那年春风吹拂的时候,你亲手种下了桃李树。两年过去应该开花了,今年秋天想必也该结果子了。
咱们一同长大的记得有五个人,次卿如今已经做官拿俸禄了。其余的人都已成年,谁读书最有学问呢?你那可爱的怀中小儿,长女都已经长了牙齿。那些在襁褓中就很出众的孩子,一个接一个地成长,现在有几个长大了呢?
固陵有很好的田园,往年还没好好整治。开垦荒地可不能荒废功夫,精心规划起来收获会极多。从前我和你一起谋划,把家中事务安排得井井有条。想让你口袋里有钱,谷仓里有余粮。伏日和腊日等节日都能自己轻松应对,衣食常常富足美好。从此告别世俗之人,关起门来只需凭几而坐静享时光。别说去和陶朱公相比,也不用羡慕子贡那样的人物。咱们有志向却怕难以实现,到如今谁能和咱们相比呢。只怕你还过着清苦的生活,但幸好应该不缺美味的食物。
南风向来轻浮不定,众人的嘴善于诋毁他人。以前听说邻里间的人,对人要求多是苛刻的礼节。你像段干木那样被人逼迫出仕,难道能避免像叔孙通那样被人诋毁吗?又听说在泽宫射箭的活动中,你还多次被罢黜。你说厌倦了尘世的操劳,发誓不再参与这类事。穷困和显达并非不同的门径,出仕和隐居本质上是一体的。通达生命的人懂得顺应天命,偏执的人只是为自己考虑。我奇怪你还不能坦然面对,还在为这些事忧心欢喜。
前些日子赦书下达,要选拔久被埋没的贤才。怎能让有道德学问的人被埋没,就从咱们这些人开始得到任用吧。大丈夫就像龙蛇一样能屈伸变化,直到盖棺定论事情才算结束。深入洞穴一定能抓到老虎,呵斥枭鸟终究能胜过野鸡。怎么能只守着一方天地,寂寞地与芦苇为伴呢。
我现在作为诸侯的门客,正好在边远的地方任职。公文簿册常常摆在面前,读书诵诗的声音都听不到了。如今世人都崇尚像鸿鹄一样高飞,我自己惭愧像蝼蚁一样平凡。就像匠石因为没有合适的对手而悲叹运斧的技艺无法施展,郢人因为没有知音而埋怨美妙的乐曲无人欣赏。若不是你有无比美好的才德,谁能来指正我这狂妄杂乱的文字呢。
我反思自身就像醉酒后的烦闷,污浊不堪难以洗净。我弯弓射箭常常能射落大雁,投竿钓鱼也总能钓到鲤鱼。给你寄信并非没有机会,你可别吝惜那丝绸和纸张,一定要给我回信啊。
纳兰青云