百里异风土,我行岂蛮越。 中星正常象,未与京洛别。 肃霜乃温风,授衣甫𫄨葛。 林蜩沸如羹,芳草香未歇。 天令不可推,有时倒生杀。 九土皆若然,蒸灼何由豁。 忆昔过秦陇,连山看秋雪。 阴风鸿雁号,积冻松桧折。 驱车渡河洛,反顾尚明灭。 大笑咫尺途,居然异寒热。
秋热
译文:
虽然相隔百里,风土人情就会有所不同,但我这次出行又哪里到了那蛮荒的南越之地呢?
天空中的中星呈现着正常的天象,这里和京城洛阳并没有什么差别。
按说到了该降霜的时节,却依旧是温暖的风;到了该穿上棉衣的时候,人们却还只穿着细葛布的夏衣。
树林里的蝉鸣喧闹,像沸腾的热汤一样;芬芳的花草,香气还没有消散。
上天的时令规律难以推究,有时候还会颠倒了生杀的顺序。
九州大地好像都是这样,炎热的暑气又怎么才能消散呢?
回忆往昔我路过秦陇之地,连绵的山峦上能看到秋日的积雪。
阴冷的风里,鸿雁哀号;厚重的冻雪,压折了松桧。
我驾车渡过黄河、洛水,回头望去,那雪景还隐隐约约可见。
真让人忍不住大笑,仅仅咫尺的路途,气候冷热居然如此不同。
纳兰青云