尧风远以深,千载殊未央。 寥寥蟋蟀诗,在晋谓之唐。 今君试宰邑,正复汾一方。 民社非不荣,腰有铜墨章。 安得六七十,而非诸侯邦。 翳翳桑麻区,鸡犬音相望。 因俗固易治,学古子所长。 勿嗤俭以勤,葛屦从履霜。 期年会有成,坐见鸣凤翔。 吾知尹翁归,治迹由平阳。 远道怅分手,游子怀故乡。 离群以索居,愧惭参与商。
送汾西高长官
译文:
尧帝的风范深远又悠长,历经千年也没有止息。
那寥寥数语的《蟋蟀》诗篇,在晋国之地就属于唐的遗风。
如今您去试着治理一个县,正好就在汾水的一方。
管理百姓和社稷并非不荣耀,您腰间还挂着铜印墨绶彰显身份。
怎么能把六七十这样的规模,不当作一个小的诸侯邦国来看待呢?
那一片郁郁葱葱的桑麻区域,鸡犬的声音彼此都能听到。
顺应当地的风俗本来就容易治理,学习古代的治理之道正是您所擅长的。
不要嘲笑节俭和勤劳,即便穿着葛鞋在霜雪中行走也无妨。
期待您一年之后能有所成就,很快就能看到凤凰来鸣这样的祥瑞景象。
我知道尹翁归,他的卓越治理政绩就起始于平阳。
在这遥远的路途上,我惆怅地与您分手,您这游子也会怀念故乡。
我们从此离别,各自独居,我惭愧我们就像参星和商星一样难以相见。
纳兰青云