清溪浅褰裳,嘉树大盈抱。 古寺向百年,地幽景冞好。 连峰拱苍翠,秋雨洗穹昊。 客至登高楼,西风动衰草。 雄豪昔未遇,饭粥殆将老。 岂知风云期,草昧及天造。 杖箠城下邑,倾囷载金宝。 良知积困约,固不慰枯槁。 铭勋久犹存,余烈漫浩浩。 空余祇树园,常此伊蒲祷。 阶除稍芜没,梁栋乍倾倒。 顾览为徘徊,物化那能道。
登慈佛寺
译文:
沿着清澈的溪流前行,溪水很浅,撩起衣裳就能轻松趟过,溪边的美好树木十分粗壮,差不多要两人合抱才能围过来。
这座古老的佛寺已经有将近百年的历史了,它所处之地清幽宁静,景色美妙至极。连绵的山峰环绕四周,像是拱手作揖,山上一片苍翠之色,秋雨过后,天空被洗刷得格外明净。
有客人到来登上佛寺的高楼,西风轻轻吹拂,衰草随风摇曳。遥想当年,这里曾有英雄豪杰未得机遇时,只能以稀粥果腹,几乎要在平凡中老去。
谁能料到后来风云际会,在那混沌初开、天地初创之时,他们终于有了施展抱负的机会。他们手持权杖治理着城邑,打开谷仓,载满了金银财宝。
我深知他们曾长久地处于困境之中,然而他们如今的富贵荣华,却并不能慰藉那些依然困苦潦倒的人们。
他们铭刻的功勋至今依然留存,余威浩荡。但如今只剩下这佛寺园林,人们常常在这里用素食进行祈祷。
寺院的台阶已经渐渐被荒草掩盖,房梁和屋栋也不时有倾倒的迹象。我环顾四周,徘徊不前,这世间万物的变化真是难以用言语来表达啊。
纳兰青云