于人无旧新,相见常为欢。 本不作崖岸,中亦非断刓。 宾僚自了事,县邑无旷官。 岂惟竞勉力,退亦绝闲言。 观者以为稀,不自知其然。 吾闻西方说,夙世常有缘。 将此会中人,厚德无雠怨。 文人讳异术,且以儒事论。 孔圣不可及,孟氏固所尊。 轲云创业易,成功则在天。 乃知古今士,无有能与贤。 达人同众人,不肯妄自专。
效韦苏州古调诗
译文:
与人交往,不论新交故旧,只要相见就总是满心欢喜。
本来就不会摆出高高在上、难以接近的姿态,内心也并非圆滑世故、毫无原则。
宾客属僚各自都能把事情处理得妥妥当当,治理的县邑里没有不称职的官员。
大家不仅竞相勤勉努力工作,私下里也绝不会有闲言碎语。
旁观者都觉得这样的情况十分少见,而他们自己却并未意识到这有什么特别。
我听闻西方佛教的说法,说人在前世就常常结下了缘分。
这聚会中的众人,都有着深厚的德行,彼此间没有仇怨。
文人往往忌讳谈及奇异的法术,那我们就用儒家的道理来谈论此事。
孔子圣人的境界高不可攀,孟子自然也是大家所尊崇的。
孟子说开创一番事业相对容易,而能否取得成功就要看天意了。
由此可知古往今来的贤士,没有人能与之相比。
豁达的人其实和普通人一样,只是他们不肯胡乱地自以为是、独断专行。
纳兰青云