寒日流短明,凉风起秋色。 嗷嗷雁晨翔,悄悄蛩夜织。 节物悲旅人,天地亦行客。 心事已如翁,但知头未白。 黄公青云气,畴昔振六翮。 成纪独不侯,长沙尝远谪。 卖瓜青门外,种豆南山侧。 浩歌写穷愁,我预闻损益。 外事来无涯,开口笑不得。 惟当林下游,相存度阡陌。
读黄寺丞十月十三日寄原甫诗因同作
译文:
寒冷的太阳洒下短暂微弱的光亮,凉飕飕的秋风带来了一片秋色。
清晨,大雁发出嗷嗷的叫声在空中飞翔;夜晚,蟋蟀在寂静中唧唧地织着“秋声”。
这应时节而生的景物让在外漂泊的旅人感到悲伤,其实天地万物也都像匆匆的过客。
我的心事已经和您一样了,只是知道自己头发还未变白。
黄公您有着凌云壮志,往昔也曾像振翅高飞的鸟儿一般奋发有为。
就像李广那样有才能却始终不得封侯,又如同贾谊曾被贬到遥远的长沙。
如今您或许像召平一样在青门外卖瓜,又似陶渊明在南山旁种豆。
您慷慨高歌抒发穷困愁苦之情,我也能从中体会到其中的好坏得失。
外界的事情没完没了地涌来,让人根本笑不出来。
我们只适合在山林间游玩,相互关心着走过田间小路。
纳兰青云