邦君今刺史,光禄古名卿。 况是三台后,仍兼二事荣。 才猷希世出,议论一时倾。 文燄长千丈,诗锋锐五兵。 量形沧海狭,气与素秋横。 官路紫朱竞,公心绂冕轻。 金华推美郡,铜虎惬专城。 半岁开尊府,休风变细甿。 堂阴空昼讼,桑野劝春耕。 每布诏条暇,间携宾从行。 江山寻胜地,笳鼓拥游旌。 好景樽前挹,新篇席次成。 双溪兹壮观,八咏昔虚声。 治状称尤异,宸衷眷直清。 势应非久次,代岂俟终更。 卓马朝将近,元龟德素明。 丰功增阀阅,旧物取钧衡。 属吏谁堪恤,孤踪此最平。 下科逾十稔,薄况甚三生。 尚壮羞干没,虽驽愿使令。 斯辰如贲饰,吾道定蒙亨。 辄取盐车吭,聊逢伯乐鸣。
上知府张少卿
译文:
知府大人就如同当今的刺史,您所任的光禄卿之职在古代也是声名赫赫的名卿之位。
何况您还是朝廷高官的后代,同时兼具这两种荣耀。
您的才能谋略是世间罕见的,您的见解议论能让当时的人都为之倾倒。
您文章的气势如同千丈火焰般旺盛,写诗的笔锋比五种兵器还要锐利。
您的气量之大,相比之下沧海都显得狭小;您的气概如同清朗的秋天一样豪迈横绝。
官场之上人们竞相追逐高官显位,而您却把功名利禄看得很轻。
金华是被人推崇的美好郡县,您持着铜虎符治理此地,正合专管一城之任。
您到任半年来,开启官署治理地方,良好的风气让百姓都发生了改变。
公堂之下白昼都没有诉讼之事,您还鼓励百姓到桑野间去进行春耕。
您每次颁布完朝廷诏令的闲暇之时,还会偶尔带着宾客随从出行。
去江山之间寻觅风景优美的地方,出行时笳鼓声声,旗帜簇拥。
在美酒面前欣赏美好的景色,在宴席之间就能写成新的诗篇。
这里双溪的景色十分壮观,昔日八咏楼的名声都显得有些虚浮了。
您治理地方的政绩堪称卓越,皇上也十分眷顾您的正直清廉。
看这形势您不会在这里任职太久,接替您的人哪里需要等到任期结束。
您很快就会得到升迁,您的品德向来为人所明了。
您会建立丰功伟绩,让家族的功勋更加荣耀,将来定能位居宰辅之位。
我这样的下属有谁会怜惜呢?我孤独的身世和经历最为平凡。
参加科举已经超过十年了,我的处境一直很微薄,仿佛历经几生几世都如此。
我正值壮年,羞于用不正当的手段获取利益,虽然我才能平庸,但愿意听从您的差遣。
如果能在这个时候得到您的提拔和关照,我的人生道路一定会变得顺遂亨通。
我就像那拉盐车的千里马,在此冒昧地向您这位伯乐发出鸣叫。
纳兰青云