题蕴忠上人歙砚

山僧有砚名龙尾,此石来从歙溪水。 通明直可照发毛,莹滑不容安手指。 案上长疑片月生,匣中自有浮云起。 苍然颜色涵秋波,不学端州夸嫩紫。 溪匠琢为寒瓦形,如从铜雀初飘零。 只仍故状不复改,独有乱点生繁星。 高闲上人妙书札,什袭藏来时一发。 拂开轻雾磨烟煤,挥洒霜毫冰纸滑。 咄嗟此砚何为哉,世上别有润色材。 胡不往焉与徘徊,日濡大笔把诏裁,无久滞此空尘埃。

译文:

山上的僧人有一方名为龙尾的砚台,这方砚台的石料取自歙溪的水中。 它通透明亮,甚至可以照见人的毛发;质地莹润光滑,手指放在上面都似乎无处安放。把它放在书案上,让人总觉得像是有一片明月诞生;将它放进匣子中,仿佛有浮云在里面升腾而起。它那苍然的颜色中蕴含着如秋波般的光泽,不像端州的砚石那样以鲜嫩的紫色自夸。 溪边的工匠把它雕琢成冰冷瓦片的形状,就好像是从铜雀台上刚刚飘落下来的物件。它大体还保留着原来的样子没有大的改变,只是上面有像繁星一样的杂乱斑点。 高闲上人擅长书法,对这方砚台倍加珍惜,收藏起来,只在关键时刻才拿出来使用。使用时,他拂去砚台上的轻雾,研磨起烟煤制的墨,挥洒着霜毫般的毛笔,在光滑如冰的纸上书写。 唉,这方砚台究竟能有什么作为呢?世上还有其他能够润色文章、成就大事的人才。它为何不前往该去的地方,与那些有作为的人相伴呢?每天濡湿大笔去起草诏书,而不是长久地留在这里,空落一身尘埃。
关于作者
宋代强至

暂无作者简介

纳兰青云