送吴判官

雨干青活淮上山,君领善课趋帝关。 春风满路马足健,翩然征辔不可攀。 吁君登科越一纪,中又困踬罹苦艰。 苍虬垂髯猛虎卧,青衫四十鬓欲斑。 我疑君胸典籍府,千轴万卷罗其间。 圣经贤史及怪说,叩之不已如循环。 有时启口论时病,往往愤发涕欲潸。 位卑道屈志未就,姑以大笔诛雄奸。 就令君居太史局,犹足上下马与班。 刚然古胆贯白日,不为权贵柔正颜。 退之常患天地惠,偏向君子怀独悭。 高冠大笏尽知己,行矣得意东南还。

译文:

雨后放晴,淮河两岸的山峦一片青葱,生机勃勃。你带着出色的政绩,奔赴京城。 春风吹拂着道路,你的马显得格外矫健,那轻快的缰绳一甩,身姿潇洒得让我难以追攀。 哎,你自从科举登第已经过去十二年了,这期间又遭遇困顿挫折,历经艰难。 你有着如苍虬垂髯、猛虎静卧般的不凡气度,可到四十岁还身着青衫,两鬓也开始斑白。 我猜想你的胸中就像一座典籍的宝库,千万卷书籍罗列其中。 无论是圣人经典、贤史著作,还是奇闻怪说,只要问起,你就像循环往复的水流,滔滔不绝。 有时候你开口谈论时弊,常常愤懑不已,泪水都要夺眶而出。 你地位卑微,大道难行,志向未能实现,姑且用如椽大笔来声讨那些奸佞之徒。 就算让你在太史局任职,你的才华也足以与司马迁和班固相媲美。 你有着刚正不阿的胆魄,正气可贯白日,不会为了权贵而改变自己正直的容颜。 韩愈常常感叹天地的恩惠,偏偏对君子格外吝啬。 那些头戴高冠、手持大笏的权贵们都与你相识交好,你这一去定会得意地从东南荣归。
关于作者
宋代强至

暂无作者简介

纳兰青云