寄辟疆

忆昨枉君轩,始来就客邸。 尔仆方息肩,顾我遽屈体。 守阍前通名,倒屣出致礼。 相见吐论议,所学愈根柢。 徐为出巨编,彻若涉清济。 昏膜得篦刮,尘心逾易洗。 我亦露狂简,君曾不诃诋。 于时园正花,长日瓮盛醴。 插枝必满头,饮醆须露底。 未几踏归镫,相将洒别涕。 恋恋有情照,数数辱书扺。 自言困道途,仅能足盐米。 频吟口燥吻,久骑肉消髀。 首飞诗人蓬,肠苦孟郊荠。 学舍勉栖托,亨会复倾徯。 黄卷乐往圣,青襟列诸弟。 爱子乏先容,何人堪密启。 努力著要策,随诏献文陛。

译文:

回忆往昔你屈尊来访,初次来到我的客居之地。你的仆人刚刚放下肩头的担子,你就立刻恭敬地向我弯腰行礼。守门人上前通报你的姓名,我忙不迭地倒穿着鞋子出来迎接你,以表敬意。 我们相见后畅谈一番,我发现你学问扎实,所学知识根基深厚。你慢慢拿出自己的巨著,我读起来就像在清澈的济水中畅游,清晰通畅。这就如同用篦子刮去了我眼中的昏翳,让我混沌的内心更容易被洗净。 我也冒昧地展露自己浅薄粗陋的见解,你却从不批评指责我。那时园中的花儿正盛开,我们整日以瓮盛着美酒。我们把花枝插满满头,饮酒一定要把杯子喝干见底。 没过多久,你就趁着归途中的灯光离去,我们相互送别,洒下离别的泪水。我们彼此眷恋,情谊深厚,你还多次写信给我。 你在信中说自己被困于旅途之中,仅仅只能勉强维持生计。频繁吟诗让你口干舌燥,长时间骑马让你大腿上的肉都消瘦了。你头发像诗人一样蓬乱,内心像孟郊一样愁苦。 你在学舍里勉强安身,期盼着能够时来运转。你在发黄的书卷中与古代圣贤对话,享受其中的乐趣,看着众多学子环绕在身边。可惜你缺少引荐之人,又有谁能为你向上面好好推荐呢? 我劝你努力撰写重要的策略,等到朝廷下诏求贤时,就把文章献给皇上。
关于作者
宋代强至

暂无作者简介

纳兰青云