汪正夫云已厌游湖上顾予犹未数往遂成长篇寄之

君已厌折湖上花,我犹驱迫坐两衙。 须知乐事属闲客,日日携觞不在家。 况君才力自少对,取次落笔成天葩。 春风湖上与之敌,豪放丽绝无以加。 幽岩绝壁无不到,欲缘云汉寻天槎。 顷属胜游不得往,犹如野马绊在车。 眼看红英零落尽,长条已被绿叶遮。 春芳虽晚犹得在,山丹正好红相夸。 终当摆去百事役,与君共蹑南山霞。 虽老犹能沃金叶,卞娘送以双琵琶。 已教楼下排花舫,醉到碧山春日斜。

你已经厌倦了去折湖岸上的花朵,而我却还被公务所驱使,每日坐在衙门里处理事务。 要知道这世间的乐事都是属于那些清闲之人的,他们每天都带着酒杯在外面游玩,而不是待在家里。 况且你的才华出众,很少有人能与之匹敌,随意挥笔就能写出如鲜花般美妙的诗文。 春风中在湖岸上的你,豪放洒脱又瑰丽绝美,无人能及。 幽深的山岩、陡峭的绝壁你都去过,甚至还想沿着银河去寻找那传说中的天槎。 前些日子你有这么美妙的游览,我却没办法一同前往,就好像野马被拴在车旁无法自由驰骋。 眼睁睁看着那红色的花朵纷纷凋零,长长的枝条已经被绿叶所遮蔽。 虽然春天的繁花盛景已过,但还有晚开的花朵,那山丹花正开得鲜艳,彼此争奇斗艳。 我终究会摆脱这繁杂的事务羁绊,与你一起去追逐南山那绚烂的云霞。 即便我们年岁已老,也还能饮酒作乐,让卞娘弹着双琵琶为我们助兴。 我已经让人在楼下安排好了花船,到时候我们尽情畅饮,一直醉到那春日西斜,青山都被染成醉人的色彩。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序