张侯守辰溪,作馆清溪上。 峻趾拥崇冈,跋海鳌足壮。 石嶝盘山回,游人出屏障。 林壑互蔽亏,昏明各异状。 辰溪俯洞夷,登临少佳况。 不知自何人,于此废真赏。 漥池失蛟龙,破屋藏魍魉。 如持万黄金,弃之在污壤。 张侯一芟扫,耳目复清旷。 坤倪伏诙谲,闪倐见气象。 素壁照清秋,檐牙屹相望。 啼鸟共徘徊,飞云自来往。 携樽听鸣泉,便可倾佳酿。 烟披舞袖润,谷应歌声响。 客醉未容归,明月纤纤上。 幽怀傥自得,所适即为放。 兹地虽陋僻,境静犹足尚。 壮士偃旗眠,落日惟樵唱。 缓带一来游,清风日萧爽。
寄题辰州沅阳馆
译文:
张侯担任辰溪太守时,在清澈的溪流边建造了一座馆舍。
这座馆舍的地基高耸,坐落在高大的山冈上,就像支撑大海的鳌足一样稳固强壮。
石头砌成的小路盘山蜿蜒,游人沿着它仿佛从屏障中走了出来。
树林和山谷相互遮蔽,或明或暗呈现出各不相同的景象。
辰溪俯瞰着洞蛮之地,过去人们登临此地很少有美好的体验。
不知道从什么时候开始,这里的美景被人们忽视了。
原本可能藏有蛟龙的低洼水池荒废了,破败的屋子成了魍魉的藏身之所。
就好像拿着万两黄金,却把它丢弃在污秽的土壤之中。
张侯来了之后,对这里进行了一番清理整治,人们的耳目又重新感受到了清新开阔。
大地的奥秘不再那么诡谲难测,瞬间展现出奇妙的气象。
白色的墙壁在清秋时节显得格外明亮,屋檐整齐地相对而立。
啼叫的鸟儿在这里徘徊,飘动的云朵自在地来往。
带着酒杯聆听鸣泉之声,此时就可以尽情地倾倒美酒。
烟雾缭绕,让舞动的衣袖都变得湿润,歌声在山谷间回荡。
客人沉醉其中,都舍不得回去,此时纤纤明月已经缓缓升起。
如果能在这幽静的环境中悠然自得,无论到哪里都能心情舒畅。
这个地方虽然偏僻简陋,但环境宁静,还是很值得欣赏的。
就像壮士收起旗帜安然入眠,只有落日余晖中传来樵夫的歌声。
悠闲地来这里游玩一番,每天都能感受到清爽的清风。
纳兰青云