天沉四山黑,池涨百泉黄。 苦湿欲千里,愿晴非一乡。 埽除供晚色,洗刷放秋光。 菊泣花犹重,秔肥穗稍长。 积阴消户牖,返照媚林塘。 想见阳台路,神归发彩凉。
次韵张子野秋中久雨晚晴
译文:
天空阴沉沉的,四周的山峦都被染成了黑色,池塘里的水不断上涨,那是因为众多泉眼带来的黄色泥水汇入其中。
这恼人的雨已经让方圆千里都湿漉漉的,饱受潮湿之苦,盼望着天晴的可不只是一个地方的人们啊。
雨终于停了,仿佛有一双无形的大手把天空打扫干净,为傍晚呈现出清朗的天色;又像是用水把世界洗刷了一遍,让秋天的阳光尽情地洒落。
秋菊上还挂着雨滴,仿佛在哭泣,花朵因为带着雨水而显得格外沉重;晚稻长得十分饱满,稻穗渐渐变长。
长久以来笼罩在门窗上的阴霾都消散了,夕阳的余晖洒在树林和池塘上,让它们显得格外妩媚动人。
此时我不禁想象起那巫山阳台的幽径,仿佛神女已经归去,只留下一片清冷而绚丽的光彩。
纳兰青云