曾宫凭风回,两岸闻钟声。 百里见秋毫,搆云有高营。 化城若化出,仰攀日月行。 俛视大江奔,众山遥相迎。 大江蟠㠌根,旋流自成浪。 却略罗翠屏,秀色各异状。 楞伽海中山,迥出霄汉上。 中有不死庭,天龙尽回向。 惜哉不得往,侧坐渺难望。 拥掩难恕宥,意欲铲叠嶂。 登临独无语,一望一怊怅。 忽忆少年时,孤屿坐题诗。 空怀焉能果,唯有故人知。
化城阁
译文:
高耸的楼阁依凭着山风迂回,在两岸都能听闻那悠扬的钟声。站在阁上,视力极佳,能看清百里之外极细微的事物,那高耸入云之处建有宏伟的楼阁。
这化城阁仿佛是凭空幻化而出,抬头仰望,仿佛能攀着日月前行。俯身往下看,只见大江奔腾不息,远处的众山好像在遥遥相迎。
大江环绕着山峰的根部流淌,回旋的水流自然形成了波浪。四周的山峦错落有致,如同排列的翠绿屏风,秀美的景色各不相同。
楞伽山就像大海中的仙山,高高地矗立在云霄之上。山中据说有让人长生不老的庭院,天龙都为之回头敬仰。
可惜啊,我没办法前往那里,侧身而坐,也难以眺望到它。层层山峦遮蔽了视线,实在让人难以原谅,我心里甚至想要铲平这重重叠嶂。
我独自登上楼阁,默默无言,每看一眼都不禁心生惆怅。忽然回忆起少年时光,我曾独自坐在孤屿上题诗。如今只是空有这些情怀,又怎能实现呢,只有老朋友能理解我这份心意。
纳兰青云