竹根殊胜竹皮冠,欲著先须短发干。 要使山林人共见,不持方帽御风寒。 无物堪持比此冠,竹皮柔脆谷皮干。 故人恋恋绨袍意,岂为哀怜范叔寒。
和耿天骘以竹冠见赠四首 其一
译文:
### 第一首
竹根制作的帽子远比竹皮做的帽子好,要是想戴上它,得先等短发干了才行。
我要让山林中的人们都能看到我戴着它,而不是拿着那种方形帽子来抵御风寒。
没有什么东西能和这顶帽子相比,竹皮做的帽子质地柔脆,谷皮做的又太干硬。
老友你像当年赠送绨袍给范雎那样对我情意绵绵,哪里只是因为怜悯我受冻啊。
### 注释补充说明
诗里“绨袍意”用了典故,战国时范雎被须贾陷害,差点丢了命,后来范雎发达了化名张禄。须贾出使秦国,范雎故意扮成穷人去见他,须贾可怜他送了一件绨袍。这里王安石用这个典故,说老友送竹冠给自己,情谊深厚,不只是单纯可怜自己受冻,更有一番深厚的情感在里面。
纳兰青云