偶书
雄也营身足,聃兮悮汝多。
捐书知圣已,绝学奈禽何。
译文:
这首诗整体翻译如下:
像伍子胥(诗中“雄”一般认为指伍子胥)这样的英雄豪杰,为自身谋划已经足够周全了。而老子(“聃”指老子)啊,他的思想却误导了你(这里可能是一种假设情景中的对话对象)太多。
抛弃书籍才能明白圣人之道已经在生活中体现了(“捐书知圣已”有一种跳出书本教条去体悟真谛的意味),要是断绝一切学问,那又怎么去应对像禽兽般的恶人或者恶事呢。
王安石这首诗表达了他对不同思想观念的独特思考,既有对老子某些思想的质疑,也强调了知识学问在应对现实的重要性。