送崔左藏之广东
怪石巉巉上泬寥,昔人于此奏箫韶。
水清但有嘉鱼出,风暖何曾毒草摇。
今日淹留君按节,当时嬉戏我垂髫。
因寻旧政询遗老,为作新诗变俚谣。
译文:
在那高远空旷的天空之下,奇形怪状的岩石高高耸立,陡峭险峻。往昔,曾有人在这里演奏过《箫韶》这样美妙的乐章。
这里的江水清澈见底,只有肥美的鱼儿不时跃出水面;暖风轻拂,从来没见有毒草在风中摇曳。
如今,你在这里停留,手持符节,履行公务;而当年,我还是个垂着头发玩耍的孩童。
你此次去广东,要寻访过去的政令措施,询问当地的老人,并且创作新的诗歌,来改变那些粗俗的民谣,让当地的文化风气有所提升。