法喜寺
门前白道自萦回,门下青莎间绿苔。
杂树绕花鶑引去,坏簷无幕雁归来。
寂寥谁共樽前酒,牢落空留案上杯。
我忆故乡诚不浅,可怜𫛸鴂重相催。
译文:
法喜寺门前,那白色的小道蜿蜒曲折,自行环绕回环。寺门之下,青色的莎草间还夹杂着绿色的苔藓。
寺周围,各种树木环绕着花丛,黄莺啼鸣着仿佛要把人引向那花树深处。破旧的屋檐没有帘幕遮挡,大雁却依旧飞了回来。
如今这寺中一片寂寥,有谁能和我一起在酒杯前共饮呢?只留下空空的酒杯摆在桌案上,让我徒增失落之感。
我对故乡的思念实在是深切啊,可惜那𫛸鴂鸟又在声声啼叫,仿佛在急切地催促我归去。