酬裴如晦
二年羁旅越人吟,乞得东南病更侵。
殇子未安庄氏义,寿亲还慰鲁侯心。
鲜鲜细菊霜前蕊,漠漠疏桐日下阴。
浊酒一杯秋满眼,可怜同意不同斟。
译文:
这两年来我旅居在外,时常像春秋时的钟仪那样吟唱着故乡之音,好不容易请求到东南任职,却又被疾病侵扰。
就像庄子对于夭折的儿子难以完全释怀那样,我也为一些事心有不安,但能让年迈的双亲得到慰藉,就如同当年鲁侯能让父母安心一样。
那鲜嫩的细菊在霜前绽放着花蕊,那稀疏的梧桐在夕阳下投下了漠漠的阴影。
我独自饮下一杯浊酒,满眼都是秋天的景象,可惜啊,我和你心意相通,却不能一起把酒言欢。