得曾子固书因寄

始吾居扬日,重问每见及。 云将自亲侧,万里同讲习。 子行何舒舒,吾望已汲汲。 穷年梦东南,颜色不可挹。 仁贤岂欺我,正恐事维絷。 严亲抱忧衰,生理頼以给。 不然航江外,天寒北风急。 无乃山路恶,仆弱马行涩。 孤怀未肯开,岁物忽如蛰。 朅来高邮住,巷屋颇卑湿。 蓬蒿稍芟除,茅竹随补葺。 苟云御风气,尚恐忧雨汁。 故人莫在眼,屡独开巾笈。 忠信盖未见,吾敢诬兹邑。 出关谁与语,念子百忧集。 眺听聊自放,日暮城头立。 徐归坐当户,使者操书入。 时开识子意,如渴得美湆。 骊驹日就道,玉手行可执。 旧学待镌磨,新文得删拾。 重登城头望,喜气满原隰。

译文:

当初我住在扬州的时候,你多次写信问候我。说你将要离开父母身边,不远万里来和我一同研讨学问。 你这一路行程是多么舒缓啊,可我内心的盼望却急切万分。一整年我都在梦中牵挂着东南方向的你,却始终难以见到你的容颜。 你这样仁厚贤德的人怎会欺骗我呢,只怕是有事情羁绊着你。或许是年迈的父母心怀忧虑、身体衰弱,你得为维持生计而奔忙。 不然的话,即使在天寒地冻、北风凛冽的时候,你也会渡江前来;也不至于因为山路险恶难行,仆人瘦弱、马匹行走艰难而耽搁。 我孤独的情怀一直不肯轻易敞开,不知不觉间岁月流转,万物好似都蛰伏起来了。 后来我来到高邮居住,这里街巷的房屋又低又潮湿。我把蓬蒿稍稍铲除了一些,又对茅屋竹舍进行了修补。虽然勉强可以遮风,但还是担心会漏雨。 身边没有一个故旧好友,我只能多次独自打开装书信的箱子。虽然还没见到这里有忠信之人,但我也不敢随意诋毁这座城邑。 我出了城门,却无人可以倾诉,一想到你,各种忧虑便涌上心头。我姑且眺望远方、聆听声响来自我排遣,傍晚时分独自站在城头。 慢慢地往回走,坐在门旁,这时信使拿着你的书信进来了。我不时打开书信领会你的心意,就好像口渴难耐时得到了美味的汤汁。 想到你不久就要踏上行程,很快就能和你握手相见了。旧日所学的知识等着我们一起切磋琢磨,新写的文章也可以相互删改取舍。 我再次登上城头眺望,喜悦的气息弥漫在原野之上。
关于作者
宋代王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

纳兰青云