寓言九首 其七
钟鼓非乐本,本末犹相因。
仁声入人深,孟子言之醇。
如何贞观君,从古同隋陈。
风俗不粹美,惜哉世无臣。
译文:
钟鼓这些乐器并非音乐的本质,然而事物的根本和枝节之间是相互依存、相互影响的。
仁德的声音能够深入人心,孟子对于这一点说得非常纯粹而透彻。他强调仁政的声音(也就是统治者以仁治国的作为和理念)能对百姓产生深远的影响。
可是,像唐太宗这样开创“贞观之治”的贤明君主,虽然表面上功绩赫赫,可从根本的风俗层面来看,却和自古以来那些昏庸的隋朝、陈朝君主治下的情况没什么两样。
当时的社会风俗并不纯粹美好,可惜啊,这世间没有真正能辅佐君主让风俗变得纯美的臣子。