武陵山下朝买船,风吹宿雾山花鲜。 万家笑语横青天,绮窗罗幕舞婵娟。 小鬟折花叩船舷,玉琖写酒酬金钱。 朱甍飞动浮云𪩘,天外筦箫来宛转。 断桥人行夕阳路,楼观琉璃影中见。 酡颜未分骅骝催,烛入坐客犹徘徊。 岂知阊阖门边住,春尽不见芳菲开。 日月纷纷车走坂,少年意气何由挽。 洞庭浪与天地白,尘昏万里东浮眼。 黑貂裘敝归几时,相见绿树啼黄鹂。 荣华俯仰忧患随,命驾吾与高人期。
送春
译文:
在武陵山下的清晨,我去买好了船票准备出行,清风吹散了昨夜的雾气,山间的花朵显得格外鲜艳。
山下的万家百姓欢声笑语,那声音似乎横亘在青天上,雕花的窗户、绫罗的帷幕里,歌女们翩翩起舞,身姿曼妙。
一个梳着发髻的小女孩折了花轻敲着船舷,船上有人拿出玉杯斟酒,用金钱作为赏赐。
红色的屋脊在飘动的浮云和山峦间若隐若现,远处传来婉转悠扬的管箫声,仿佛是从天外传来。
夕阳西下,断桥边行人来来往往,那高大的楼阁在琉璃般的光影中若隐若现。
大家都喝得脸色通红,还没打算离去,可骏马却已经在催促了,蜡烛点起来了,客人们依旧留恋徘徊。
谁能想到我住在京城的宫门旁,春天都快过去了,却看不到芳菲盛开的景象。
时光就像车轮在山坡上滚动一样匆匆流逝,少年时的意气豪情又怎么能挽留住呢?
洞庭湖的波浪与天地相连,一片白茫茫的,眼前尽是万里弥漫的风尘。
我的黑貂皮裘都破旧了,什么时候才能回到家乡啊,到那时能与亲友在绿树丛中听黄鹂啼鸣。
荣华富贵转瞬即逝,忧患却如影随形,我还是驾车去与那些高人贤士相约吧。
纳兰青云