钟山独归雨微冥,稻畦夹冈半黄青。 疲农心知水未足,看云倚木车不停。 悲哉作劳亦已久,暮歌如哭难为听。 而我官闲幸无事,北窗枕簟风泠泠。 于时荷花拥翠盖,细浪嬲雪千娉婷。 谁能欹眠共此乐,秋港虽浅可扬舲。
独归
译文:
在一个细雨迷蒙的日子里,我独自从钟山归来。只见那稻田夹着山冈,一半金黄一半青绿。
那些疲惫的农夫心里清楚,田里的水还不够。他们一边望着天空中的云朵,倚靠在树上,一边让水车不停地转动着,努力灌溉着农田。
可悲啊,这些农夫辛勤劳作已经很久了。傍晚时分,他们唱起歌来,那歌声却好似哭声一般,让人听了心里难受。
而我呢,官职清闲,幸运地没什么事情要忙。回到家中,在北窗下,枕着竹席,享受着那清凉的微风。
此时,池塘里的荷花像簇拥着的翠绿伞盖,细小的波浪追逐着如雪花般洁白的荷花,那荷花如同无数姿态优美的美人。
谁能和我一起斜躺着共享这份快乐呢?秋天的河港虽然水浅,但也可以扬起船桨,驾着小船游玩一番。
纳兰青云