今年钟山南,随分作园囿。 凿池搆吾庐,碧水寒可漱。 沟西雇丁壮,担土为培𪣻。 扶疏三百株,莳梀最高茂。 不求鹓雏实,但取易成就。 中空一丈地,斩木令结搆。 五楸东都来,𣃁以遶簷溜。 老来厌世语,深卧塞门窦。 赎鱼与之游,喂鸟见如旧。 独当邀之子,商略终宇宙。 更待春日长,黄鹂弄清昼。
示元度
译文:
今年在钟山的南边,我随意着开辟了一处园囿。挖了个池塘,还建造起我的房舍,池塘里碧绿的水,寒冷得可以用来洗漱。
在沟渠西边雇了些壮丁,让他们挑土来堆成小山丘。我种下了三百株枝叶繁茂的树木,其中梀树长得最为高大茂盛。我并不追求像鹓雏所食的那种珍贵果实,只希望树木容易生长成材就好。
我在中间留出一丈见方的空地,砍来树木建造房屋。从东都运来五棵楸树,把它们移栽到屋檐下。
年纪大了,我厌烦世间的那些世俗话语,常常深居简出,把门户都堵塞起来。我买来鱼儿和它们一同畅游,喂养鸟儿,和它们就像老友一般熟悉。
我唯独想邀请你,和你一起探讨这天地宇宙间的道理。等到春天白昼变长的时候,听那黄鹂鸟在晴朗的白天里婉转啼鸣。
纳兰青云