和安抚王临骐骥见寄

十月河滨土未干,行人裘褐苦沾汗。 边侯顾遇劳纡轸,驿舍留连暂憩鞍。 义贯雪霜松操古,气凌星斗剑光寒。 待君早晚功名就,重约虚斋论隠桓。

译文:

在十月的黄河之滨,地面的泥土还没有完全干,赶路的行人穿着皮袄短衣,却痛苦地被汗水浸湿了衣衫。 边疆的长官(王临)对我关怀备至,费心操劳,在驿站里,我得以停留片刻,暂时卸下鞍马好好休息。 您的义气如同历经霜雪的古松,品格高尚而坚贞;您的气势就像寒芒闪耀的宝剑,可与星辰相抗衡。 期待您在不久的将来建立功名,到那时,咱们再相约在那安静的书斋里,一同探讨《春秋》中隐公、桓公的事迹。
关于作者
宋代苏颂

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。

纳兰青云