即席分韵送李才元学士守临邛

君登石渠阁,荏苒十过春。 编摩业既卒,出入命已频。 人情叹荣滞,雅意犹逡巡。 襟怀恬而旷,鬓发黳如新。 躬随省中籍,念切堂上亲。 前时动乡思,归梦趋梁岷。 乞符去故里,拜疏伏紫宸。 恩颁尺一诏,宠驾双朱轮。 朝为浮瀛侣,暮作临邛宾。 谁言蜀道远,自喜家山邻。 岁晏风惨惨,行役心欣欣。 怊怅同舍友,仳离照心人。 杯行莫辞满,分携只明晨。

译文:

你进入石渠阁任职,不知不觉已经过去了十个春秋。编撰校勘的工作已经完成,你入朝为官、外放任职的任命也已多次下达。人们感叹仕途的荣耀与滞涩,而你高雅的心意却依然从容不迫。你的胸怀恬淡而旷达,两鬓的头发乌黑得如同新长出来的一样。 你亲身位列省中的官员名册之中,心中却深切挂念着家中的双亲。前些时候引发了思乡之情,归乡的梦都朝着梁州和岷山的方向而去。你请求得到州郡长官的符节回到故乡,向皇帝上书奏事并跪在宫殿前。皇帝降下了一尺见方的诏书,恩宠地让你乘坐双朱轮的车。早晨你还是在瀛洲般清要之地共事的同僚,傍晚就成了临邛的地方长官。 谁说蜀道遥远呢,你自己却因能靠近家乡的山水而满心欢喜。年末的风凄惨惨的,但你为公务出行却心情愉悦。我惆怅地与你这同舍的好友分别,也与这能照亮我内心的人分离。酒杯递到面前时不要推辞斟满,我们分别就只在明天清晨了。
关于作者
宋代苏颂

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。

纳兰青云